Размер шрифта
-
+

Мэгги - стр. 18

Зато кузен Джейс был малопривлекателен. Тоже светловолосый и кудрявый, телосложением он сильно походил на медведя, неуклюжего и медлительного. Говорил, сильно сглатывая окончания, и чуть не упал, запнувшись о порожек, когда мы переходили из музыкальной гостиной в столовую.

Сказать, что дом внутри был прекрасен, – ничего не сказать. Дом был роскошен! Это было совершенно непохоже на то, что я когда-либо видела в жизни. Изысканный вкус чувствовался в каждой мелочи, будь то подставка для зонтов или подхваты для штор. Ни одна комната не походила на другую, но вместе они складывались в единый ансамбль, в котором не было ничего лишнего и ничто не смотрелось вычурно или не на своём месте.

Вот – книги в кожаных переплётах. Одна до сих пор лежит раскрытой на столике из белёного дуба, и середина заложена засушенным цветком клевера. Что за роман позабыли убрать на книжную полку? А, может, и не забыли вовсе, а читают по страничке до сих пор?

Вот – диван, обитый шёлком цвета спелой брусники. Как удобно он расположился у стены, прямо под яркими картинами и напротив небольшого клавесина, на котором стояла статуэтка балерины.

А вот – угловой шкаф, в котором за стеклом стоят шахматы из слоновой кости и крошечные нефритовые статуэтки морских и земных тварей.

Всего не перечислить. Глаз хватается за одну мелочь, перескакивает на другую, подмечает третью и любуется четвёртой. Чтобы всё осмотреть, одного сна точно не хватит – понадобятся годы.

Круглый стол в просторной столовой, окнами выходившей на восток, был накрыт на троих. Сэр Норман заботливо отодвинул стул для своей кузины и помог ей сесть. Мне же помощь оказала мисс Чопорс.

– Теперь можно и о делах, – ласково пропела Рене Форестер, отдав команду нести холодные и горячие закуски. – Мисс Харт, вы только что имели возможность осмотреть небольшую часть дома. Другая его часть не менее хороша.

Я кивнула. Я была согласна с каждым словом этой прелестной женщины. Если первые комнаты поразили меня настолько, что я буквально не могла дышать, то что же будет дальше?

– И мне бы хотелось знать вашу предварительную оценку, – продолжала леди Форестер. – Что думаете? Есть у нас шанс продать его в сжатые сроки и по этой цене?

Графиня озвучила сумму, которую хотела выручить за дом.

У меня в горле застрял комок, и ладони вспотели.

– Леди Форестер, – заикаясь, начала я, – ваш дом стоит дороже! Берите в пять… нет… в шесть раз больше! Да какое там в шесть – в десять раз!

Но графиня на мою тираду отреагировала невозмутимо.

– То есть, – начала она, – вы считаете, что на мою цену мы быстро найдём покупателя?

Страница 18