Мечтатели Бродвея. Том 3. Чай с Грейс Келли - стр. 24
Рука Эчики указала дорогу бедному узнику.
Который поспешно повиновался.
5. Beg your pardon[25]
– Эта балаболка права. Действительно, красивее некуда, – объявила старая дама со своего наблюдательного пункта под абажуром от Тиффани.
Джей Джей не рискнул осведомиться, к кому относится эта оценка и не иронизирует ли она. Он боялся ответа – если ответ был. Во всяком случае, у него было ощущение, что его просвечивают рентгеном.
Другой бы почувствовал себя неуютно в этом нагромождении безделушек, финтифлюшек, бумаг, мебели, всего. Он, однако, нет. И быстро понял почему.
Это место, где он никогда не бывал, было ему уже близко знакомо. И эту женщину, которую он видел впервые в жизни, он как будто хорошо знал. Пусть даже целая жизнь отделяла Артемисию, которую он себе представлял, от несговорчивого старого дракона, стоявшего посередине комнаты.
– Я заметила вас на улице сегодня утром. Вы ждали меня?
Она расставила ему ловушку. Надо сказать, не очень коварную. Он не попался в нее, потому что ответил правду:
– Я ждал одну из ваших пансионерок в надежде получить сведения… которые привели меня сюда. Вновь привели, лучше сказать.
Действительно, она видела, как он провожал Хэдли и малыша… потом вернулся в такси.
Она приблизилась, выпустив трость. Он не выказал никакого удивления, когда она коснулась его лба, ощупала контуры лица своими невесомыми прозрачными пальцами.
– Вы на него не похожи, – сказала она.
Села в кресло и указала ему на другое.
– Садитесь напротив меня и побеседуем.
Кокетка. Она выбрала кресло против света. В халате из японского шелка она походила на самурая, сумрачного и, наверно, такого же одинокого. Он повиновался, поставив кожаный портфель на колени. – Кто вы?
– Джей Джей, – просто ответил он, глядя ей прямо в глаза.
– Я имею в виду, по отношению к Нельсону Маколею?
– Его единственный внук. У меня есть две сестры.
– Он женился на девице из Олдричей.
Она произнесла фамилию с недобрыми нотками, но он не стал возражать.
– На моей бабушке Эмили, да. Ба Милли. Она умерла тринадцать лет назад.
– Я знала. Он любил ее?
– Полагаю, да, – ответил он осторожно.
– А она его любила?
– Очень.
Свет мелькнул в зеленых глазах. Кошка цвета половой тряпки, урча, устроилась в складках кимоно. Самурай отчасти утратил свою воинственность.
– Почему вы здесь сегодня?
Он догадался, что «сегодня» – важное слово. Открыл кожаный портфель и выложил какие-то вещи на круглый столик.
– Из-за этого.
Страницы цвета слоновой кости, светлый сафьян, коричневый шнурочек, связывавший их… Она узнала всё вплоть до почерка. Перед глазами встал Нельсон, склонившийся над бюваром, золотое перо его элегантной ручки, хрустальные чернильницы.