Мастер не приглашает в гости - стр. 9
Словом, куда больше похоже на комнату юной девушки из небедной семьи, чем на жилье прислуги.
Не удержав любопытства, я высунула нос в коридор. А убедившись, что ящерица удалилась (на всякий случай я посмотрела и на потолок), заглянула в ванную комнату.
Отдельную ванную комнату! Мою! Потому что на чердаке было только три двери и третья вела на, собственно, “чердак” – склад со всяким пыльным хламом.
Маленькая, узкая, зажатая между двумя помещениями. Но чистая, с большим зеркалом и даже рядом из каких-то баночек и бутылочек на полке.
Отдельная!
Очень!
Очень повезло мистеру Фаулеру! Я страшно соскучилась по отдельной ванной!
–
– Давно вы здесь работаете?
Миссис Дороти Доул, кухарка, женщина солидная, с сединой на висках и генеральской выправкой, моей компании оказалась внезапно рада. С кухаркой на предыдущей работе у нас отношения были натянутые, и в царство кастрюль и поварешек я вступала с некоторой опаской и готовностью биться и отстаивать авторитет.
С одной стороны, ее можно было понять. Тяжело признать над собой власть пигалицы, которую еще недавно можно было заметить, только споткнувшись, когда она, скрючившись, надраивает паркет. С другой стороны, если я заняла эту должность, значит, я выслужила свое на нее право перед хозяевами и, по идее, не должна ничего доказывать подчиненным.
Это было очередное заблуждение идеалистической юности, которое разбилось в пух и прах.
Однако здесь отстаивать и не пришлось.
Кухарка встретила меня широкой улыбкой, предложила чаю и усадила расспрашивать да рассказывать. На мои вопросы она отвечала охотно и подробно.
– С мистером Фаулером? Десять лет как. А в доме и того больше. Дом этот его двоюродной бабке принадлежал, мисс Клаус. Та старой девой была, своих мужа-детей не имела, а сестрица ее, мать мистера Фаулера-старшего, померла рано. Так она мальчикам за бабушку и была. Так что я мистера Фаулера, почитай, почти с пеленок и знаю. По завещанию дом ему и перешел. Всегда она его выделяла, любила особенно, хоть и сложный был ребенок.
“Да и взрослый вырос непростой!” – мысленно добавила я, вспомнив перечень требований.
Который, кстати, записывать в спешном порядке не пришлось. Он обнаружился среди прочих списков и обязательств на моем рабочем столе. Так что все это перечисление в исполнении сэра Кристофера Фаулера можно было расценить не иначе как предоставление мне последнего шанса на побег и введение в местные порядки.
– Работодатель из него хороший, если ты затем интересуешься, – продолжала миссис Доул. – Он, может, и привередливый, но справедливый. И платит щедро и всегда вовремя. Мы с Пенни – то горничная, познакомишься завтра – работаем и горя не знаем. Главное, делать свое дело на совесть, только и всего.