Машина страха - стр. 25
– Да что вы такое говорите! И в помине не было… Даю вам слово!
Ванзаров полистал страницы дневника. Между третьим и четвертым сеансом Сверчков выписал в столбик фамилии постоянных участников:
Г-н Прибытков В. И.
Иртемьев И. Д.
Афина И.
М-ль Волант
Г-н Мурфи А. Д.
М. Хованский
Г-н Клокоцкий С. С.
В. Ланд
Док. Погорельский
Рядом с каждой были сделаны пометки, означавшие наблюдения Сверчкова. Понятные, как детский ребус: хороший – плохой, веселый – печальный, говорил – молчал. И так далее… Больше всего значков собрал хозяин квартиры, где проходили сеансы. Судя по значкам, он находился под подозрением. Как минимум – проявлений дурного характера. Что наверняка означали зигзаги в виде молний.
– Кто такой Иртемьев? – спросил Ванзаров. – Что из себя представляет?
Отвечать Сверчкову явно не хотелось.
– Иона Денисович – выдающийся магнетизер, – проговорил он с почтением. – Большой талант. Занимается изучением спиритизма…
– «Афина И.» – его супруга?
Юноша только кивнул.
– Молода и симпатична…
В лице Сверчкова мелькнуло удивление.
– Откуда вам известно?
Нельзя было раскрыть тайну психологики, чтобы не обидеть юношу: только супруга Иртемьева записана по имени, а ее фамилия обозначена буквой. Так делают мальчики, которым нравится хорошенькая сверстница, особенно если она уже замужем. Фамилия мужа для них неприятна, вот и сокращают до буквы. Сверчков проявил в дневнике свое отношение. Вот и вся тайна.
– Это второй брак Иртемьева?
– Да…
– Его первая жена умерла года два назад?
– Вероятно…
Сверчков явно не желал об этом говорить. Только не мог сказать напрямик. Ванзаров не стал настаивать.
– Опишите остальных…
– Мадемуазель Волант… Редкая красавица, черные вьющиеся волосы, гордый профиль, электрическая женщина…
– Искрами сыплет?
– Нет, у нее природные неконтролируемые способности… Истечение животного магнетизма… И тому подобное…
Ванзаров подумал, что юноша по младости лет еще не знает, как бывают опасны и непредсказуемы «электрические» женщины. И лучше, чтобы не узнал.
– Господин Мурфи? – спросил он.
– Ученый химик, – ответил Сверчков подчеркнуто уважительно. – Хованский – просто веселый человек, кажется, родственник Иртемьева, вроде ничем не занят. Клокоцкий – это нотариус Иртемьева. Верочка Ланд – компаньонка Афины, ну а доктор Погорельский широко известен. Родион Георгиевич, прошу простить, а в чем причина вашего интереса?
Ванзаров пропустил мимо ушей.
– Сами как к спиритизму относитесь? – вместо ответа спросил он, возвращая дневник. – Может он быть полезен для розыска преступников?
Сверчков, прижимая тетрадку к груди, явно подбирал слова. Что было так же очевидно, как его неумение врать.