Размер шрифта
-
+

Маленькая волшебница - стр. 47

— Я при такой качке не засну.

— Ваши проблемы. Исчезните с палубы, сейчас же.

— Иначе клетка из-под кошки, — догадалась девушка и гордо удалилась.

Попыталась удалиться. Но океан внес свои коррективы, и обратно Лиин шла с той же грацией, что и преследовала капитана. Моряки после этого ее наверняка возненавидели, тот, которого она сбила с ног — точно. Но проблема была даже не в этом. Дойдя до лестницы, Лиин поняла, что не рискнет по ней спускаться. Потому что очень хочет жить. А жить со сломанной шеей вряд ли получится.

— Наверное, змей прав, я дура, — печально сказала девушка, усаживаясь под дверью. Сидя оно как-то надежнее. А потом, когда гордость матери капитана выйдет из шторма, можно будет встать и тихонько прошмыгнуть в каюту. И не злить больше капитана.

Почему-то злить его совсем не хотелось. И вовсе не из-за угроз клеткой. И не из-за того, что спутала его нечеловеческие движения с божественными. Просто что-то в нем такое было, вызывавшее уважение.

Капитан Веливера совсем не похож на того же Хашена. И даже на дядю не похож. Больше всего он похож на Валада, просто ниже ростом, меньше и командует кораблем. Наверняка они бы сразу нашли общий язык и дружно рассказали Лиин, что она дурочка и нуждается в их опеке.

— Мужчины, — проворчала девушка.

А потом она наблюдала за моряками, частично свернувшими паруса, частично их заменившими. Качка постепенно уменьшалась и девушка как-то незаметно для себя уснула. У нее вообще становилось дурной привычкой — засыпать под дверью. И даже шторм не помешал.

А проснулась в своей постели. Одетая, накрытая одеялом и привязанная. И то, кто это такой заботливый, Лиин совсем не хотелось знать. Наверняка ведь Айдэк. Или еще кто-то большой и сильный. Капитан приказал, чтобы они убрали препятствие из-под двери, вот они и убрали. Хорошо, хоть не бросили под дверью каюты.

— Теперь они обо мне совсем плохого мнения, — задумчиво сказала отражению Лиин.

А на душе стало легко-легко. Если свалилась на самое дно, падать больше некуда, значит и бояться нечего. Теперь пришла пора подниматься. Куда-то.

 

7. глава 6

 

 

 

Глава 6

О торгах и авантюрах

 

Письмо принесла птица. Точнее не так, перед капитаном на палубу опустилась птица и превратилась в письмо — свернутый в трубку лист, перевязанный алой лентой.

Веливера его подхватил, хмыкнул и ушел в каюту читать.

Посылка птицей, с одной стороны, была рисковым делом. Птицу могли попросту подстрелить, после чего письмо бы превратилось в горсть пепла. Волшебная птица не обладала инстинктами настоящих птиц, поэтому могла запросто залететь хоть в шторм, хоть в пасть к демону. Так же она могла залететь в аномальную зону, тянущую энергию, и опять же превратиться в пепел.

Страница 47