Размер шрифта
-
+

Маленькая волшебница - стр. 49

Капитан поморщился.

— Подождите, вы собираетесь в «Беличий дом»? — спросил неразумный Каяр.

Капитан опять поморщился и вздохнул.

— Каяр, я ведь не шучу о печати на язык.

— Тогда он будет писать, — сказал Марк. — А это еще опаснее. Давай я просто наложу блок на этот разговор. У него их все равно столько, что даже если однажды поймают, ничего толкового все равно не добьются. А снимут блоки, все перемешается в такую кашу, что никто не разберется.

— Накладывай, — решил капитан.

Каяр поморщился, но возражать не стал. С его патологической болтливостью, с которой он ничего не может сделать, несмотря на все усилия, удивительно, что эти блоки не навешивают после каждого разговора. Он бы не возражал, лучше уж блок, чем очередная клятва на крови. Может, их действительно нельзя накладывать слишком часто? Или кто-то некоторые важные разговоры упускает намеренно?

— Интриганы, — проворчал Каяр, когда Марк обхватил его голову ладонями.

Марк блоки ставил умело. У Каяра на мгновенье потемнело в глазах, и на этом неприятные ощущения закончились.

— Слушай, а ведь у нас есть женщина, — сказал Марк, отпуская голову Каяра.

— Он? — брезгливо спросил Веливера, дернув подбородком в сторону патологического болтуна.

— Ну что ты, настоящая женщина. И фигура у нее, что надо. Спокойно можно выдавать за дорогую содержанку.

— Ах, эта… — недовольно проворчал капитан. — Она не согласится.

— А мы ее уговорим, — жизнерадостно сказал Марк и, выглянув в коридор, крикнул: — Айдэк, приведи сюда нашу гостью, и сам заходи! Дело есть!

— Ага, будем склонять девушку к блуду, — проворчал капитан.

— На троих, — добавил Каяр, за что получил убийственный взгляд и очередное напоминание о печати на язык.

 

 

 

Лиин лежала на полу и слушала корабль. Всем телом. А корабль звучал музыкой. Гулким барабаном, в который бьют волны. Поскрипыванием сопротивляющихся океану досок. Перестуком человеческих шагов и тихим топотом мелких грызунов, похоже, доедающих что-то в трюме. Гудел толстой струной какой-то трос, за который без устали дергал ветер.  И трепетали флаги, много флагов, больше, чем обычно. Видимо, корабль подходил к очередному острову и вывесил послание для береговой охраны. А значит, на этот раз остров большой, с кучей подходящих для пиратов и контрабандистов бухт и очень нервной береговой охраной, которой, как всегда, не хватает для того, чтобы за всеми этими бухтами уследить. Из-за чего на нее вечно кто-то жалуется. Иногда даже те самые чиновники, которые прикормили мерзких пиратов и не менее мерзких контрабандистов.

Потом в корабельную музыку ворвался стук в дверь и та частичка магии, сумевшая пробиться сквозь блокировку, испуганно рассыпалась белоснежными бабочками, разлетелась в разные стороны, а потом упала на пол снегом и растаяла, словно ее и не было.

Страница 49