Размер шрифта
-
+

Магия на каждый день - стр. 12

– А вот…

– Всему своё время, Алфи, – прервала его Гертруда. – Магия – понятие довольно сложное, а кондитерская – не лучшее место, чтобы обсуждать такие вещи.

Тут к ним с подносом в руках подошла женщина в цветастом переднике. Полная фигура и высокий рост делали её похожей на шкаф. Она опустила поднос на стол и начала расставлять чашки и тарелочки.

– Гертруда, это ваш племянник?

– Да, миссис Ментон, это Алфи.

Миссис Ментон пристально посмотрела на мальчика.

– Наш городок очень тихий, так что разные проказы здесь не к месту. Ты же не собираешься проказничать?

– Не собираюсь.

Миссис Ментон нагнулась к самому уху Алфи, чуть не испачкав ему щёку розовой помадой, и зловеще прошептала:

– Лучше держись подальше от Зиты. Она терпеть не может детей, особенно мелких пакостников.

Женщина взяла нож для масла и провела по горлу со зловещим выражением лица, больше подходящим пирату, чем кондитеру.

Алфи опешил.

Гертруда нахмурилась.

– Миссис Ментон, прошу вас! Лучше расскажите, что новенького.

– Цирк приехал, – произнесла миссис Ментон с кислой миной. – Их видели на окраине деревни.

Гертруда просияла.

– На неделю раньше! Отличные новости!

По выражению лица миссис Ментон Алфи понял, что та не разделяла радости своей посетительницы.

– Вы и в этом году позволите циркачам разбить лагерь на поле за вашей усадьбой? – сухо спросила она Гертруду.

Миссис Ментон произнесла слово «циркачи» с выражением, с которым обычно говорят что-то вроде: «Я вляпалась в собачью кучку».

– Разумеется, – ответила Гертруда.

Миссис Ментон подняла бровь.

– После того, что произошло в прошлом году?

Сумбур вдруг отвлёкся от охоты на край скатерти и поднял глаза на Гертруду.

– Да, – уверенно ответила она.

– А что произошло в прошлом году? – заинтригованно спросил Алфи. Он ещё ни разу не был в цирке.

– В прошлом году человек-ядро протаранил крышу школы, дрессированные козы слопали подштанники нашего священника, сушившиеся на улице, а потом загорелся купол цирка, – со скорбным видом перечислила миссис Ментон.

– Ничего себе! – воскликнул Алфи.

– Поговаривали, что его подожгла женщина-дракон, у которой вдруг начался ужасный приступ икоты. – Тут миссис Ментон повернулась к окну и тяжело вздохнула. – Легки на помине.

И действительно, по главной улице, истошно сигналя, ехала целая процессия ярко раскрашенных автобусов, фургонов и домиков на колёсах. За ней следом бежали босоногие дети и заливисто лающие собаки.

Миссис Ментон скривилась.

– И почему они не могут найти себе приличное жильё и нормальную работу?

– У них отличная работа – они работают в цирке, – ответила Гертруда.

Страница 12