Ловушка для графа, или три правила острова Скай - стр. 8
Что именно показалось ей интересным, пока что осталось неясным, так как прибыли две последние девушки: мисс Эмма Джонстон и Миртл Уэбб. Слуги помогли им выгрузить дорожные сундуки, причем у мисс Джонстон их было в два раза больше, чем у той же Миртл Уэбб. Кроме того, к сундукам прилагалось не меньше десятка шляпных коробок, и не каких-то, а самых дорогих лондонских кутюрье. И все, как и было, должно быть, задумано, в тот же момент понимали: мисс Эмма Джонстон богата и не знает ни в чем недостатка. А именно о богатой наследнице будущий муж мечтает в первую очередь, разве не так?
Итак, круглолицая женщина с покрасневшим от долгих слез носом расцеловала мисс Джонстон в ее румяные щеки и, кое-как посаженная обратно в карету, отбыла в сопровождении прочих карет.
– Мама, – вскинула брови мисс Джонстон, как бы оправдываясь. – Повезло, что вас отпустили одних! Я думала, она никогда не уедет.
Мисс Холланд грустно вздохнула. Позже Спенсер узнал, что она сирота на попечении строгой тетки, и приехала на отбор не по собственной воле: тетка надеялась, что племянница заарканит богатого графа. Уж кто-кто, а блондинке с кукольной внешностью это точно удастся, так полагала она... Что именно полагала сама мисс Амелия узнать было сложно: ее давно отучили выражать свое мнение и собственные желания.
– Где наша лодка? – оставила без комментария слова Эммы Джонстон Гортензия Хортон. – Я хочу, как можно скорее оказаться на острове.
И тогда Даррен Спенсен подался вперед.
3. 2 глава
Первая трудность, с которой столкнулся молодой Спенсер, заключалась в невозможности перевести всех девушек вместе с горничными и багажом на остров одновременно. Рыбацкая лодка просто не была на это рассчитана... И стоило ему заикнуться о том, чтобы оставить горничных и багаж дожидаться второго рейса, как Эмма Джонстон подала голос.
– Я ни за что не брошу свои драгоценные шляпки дожидаться на берегу! Вдруг кто-то их украдет? Я слышала, что шотландцы – сущие дикари и разбойники.
– В таком случае, – сказал Даррен, – оставайтесь караулить их вместе с горничной и дожидаться возвращения лодки. Может быть, даже и к лучшему, что граф познакомится не со всеми невестами разом... Вы останетесь, так сказать, на десерт – И он мило ей улыбнулся.
Мисс Джонстон побагровела, не совсем понимая, считать ли слова безусого секретаря комплиментом или все-таки оскорблением. Десерты в целом она очень любила, но что значит, самой оказаться десертом? Она хотела быть первым и самым значимым «блюдом».
– Ну уж нет, – взмахнула она своими пышными юбками, – я не останусь одна с какими-то горничными и багажом. – И сказав это, первой направилась к лодке.