Размер шрифта
-
+

Ловушка для графа, или три правила острова Скай - стр. 13

Девушки переглянулись – ответа ни у одной не было. Хотя, в самом деле, в начале речь шла именно о пяти кандидатках в невесты для графа...

– Пора, – произнес старый рыбак. – Как бы погода совсем не испортилась. – И окунул весла в воду.

Мисс Миртл Уэбб робко взмахнула рукой на прощанье и снова вцепилась в сиденье: лодку изрядно качало. Но, даже несмотря на это пугающее обстоятельство, она выглядела счастливей, чем минуту назад: казалось, сам факт принятого решения и возможность покинуть наводящий на нее оторопь остров перевешивали все остальные возможные страхи и треволнения.

Оставшиеся глядели ей вслед со смесью удовлетворения и страха.

– Мой сундук! – вывел девушек из оцепенения возглас мисс Джонстон.

Она как раз вцепилась в него, не давая прожорливому прибою утащить его в море, и мисс Хортон помогла ей оттащить его от воды.

Пыхтя от непривычного для ее хрупкой фигурки усилия, Эмма Джонстон окинула берег очередным ищущим взглядом и сказала в сердцах:

– Где же граф Дерби? Где слуги, что отнесут наши вещи в поместье? – И она поглядела на Даррена Спенсера: – Почему ваш хозяин не встретил нас на берегу?

Тот и сам бы хотел получить ответ на этот вопрос, но граф либо забыл о приезде гостей, либо не счел его достаточно важным, чтобы озаботиться личным приветствием. Во второе верилось больше, чем в первое...

– Об этом, мисс Джонстон, мне ничего не известно. Я, как и вы, впервые на острове! Граф нанял меня две недели назад и просил сопроводить вас на Скай перед вступлением в должность.

– О боже, – почти закатила глаза Гортензия Хортон, но вовремя удержалась, – так вы тоже не знаете, куда нам идти? Мы совершенно одни под накрапывающим дождем в незнакомом нам месте? Да еще в вашем присутствии... и без горничных. Уж простите, но мою маму хватит удар, если она узнает об этом!

– Тогда просто не рассказывайте ей ничего, – улыбнулась мисс Холланд. – Не думаю, что мистер Спенсер способен обидеть юную девушку.

Она одарила Спенсера смущенной улыбкой и взглядом из-под ресниц.

– Святая Мелисса, – воскликнула мисс Гортензия Хортон, – да наша кроткая девочка вовсе не такая уж кроткая! В вас сидит настоящий чертенок, не так ли?

Амелия поглядела на носки своих туфель, вымазанных в песке.

– Вовсе нет, я всего лишь хотела сказать, что на острове... все ощущается по-другому. Здесь даже воздух другой...

– Ясное дело, ведь это Шотландия, а не Англия.

– Нет, я не о том: о самом ощущении. Я как будто дышу полной грудью...

Эмма Джонстон со скептическим выражением на лице оборвала их диалог:

– Не знаю, как у тебя, но мой корсет затянут так туго, что я едва могу продохнуть. И от мысли, что нас никто не встречает, дышать становится только труднее...

Страница 13