Лорд на исправительных работах - стр. 19
– Уверена, он не совсем это хотел сказать, – заметила подруга. – Или даже совсем не это.
– Именно это! И самое обидное, что таких знакомых у него действительно нет! Вот и сидел бы дальше в своем шикарном особняке, вместо того чтобы предлагать моим клиентам зелья, которых у меня пока нет!
– Тебе надо расслабиться, – заметила Софи, забирая у меня следующую ленту.
– Я уже почти расслабилась. Спасибо твоим лентам, – я виновато оглядела комнату, через которую протянулось с полдюжины ярких полос. – Прости… сиреневая мне подойдет идеально.
– Конечно, мисс Николетта! – защебетала подруга, потому что в торговый зал вошла ее хозяйка, мадам Грант.
– И еще зеленая и желтая, – добавила я, чувствуя нарастающее раскаяние за учиненный беспорядок.
– Сию секунду упакую их! – пропела Софи и шепотом добавила: – Зайду к тебе вечером.
Из лавки я вышла, неся с собой красиво перевязанную коробку с лентами. Надеть мне их некуда – я предпочитала шляпки другого фасона. Впрочем… может, обновление требуется не только моим зельям?
Софи заскочила перед самым моим уходом – я как раз собиралась запирать лавку. Выручка не то чтобы порадовала, но и назвать сегодняшний день неудачей я не могла.
– Как ты? – спросила подруга, с которой мы вышли на крыльцо.
– Совершенно успокоилась. Кстати, этой ночью я собираюсь сварить следующую дюжину зелий из приготовленного списка.
– Лучше тебе не зелья сейчас в уме варить, а настроиться на прекрасный вечер, – заметила она, завязывая у меня под подбородком новую ленту. К шляпке я выбрала желтую. – И передавай привет Хансу.
– Обязательно передам!
– И улыбнись ему… поприветливей.
– Я всегда приветливо улыбаюсь.
– Понежней, – вздохнула она.
– О, лорд Оливер сейчас предложил бы новое зелье для придания улыбке нежности!
– Ты можешь говорить хоть о ком-то, кроме лорда Оливера?
– Хочешь сказать, я часто о нем говорю?
– Не то чтобы часто. Просто в каждой фразе.
Я помрачнела.
– И не то чтобы я возражала, – продолжила Софи, – но сейчас тебе нужно настроиться на Ханса.
– Настроиться на Ханса, – повторила я, встряхивая головой и честно пытаясь удержать в ней образ симпатичного светловолосого парня, но вместо этого в нее почему-то протискивался другой образ. А именно: леди, принимающей золотую ванну, и стоящего рядом лорда Оливера, это самое золото сыплющего.
– Нежность и Ханс! – скрипнула зубами я, решительно затянув ленту.
– Нет, не так! – всполошилась Софи, снова расслабляя ее и чуть сдвигая мне шляпку. – И в Теаполе в этом сезоне шляпки носят вот так.
Я спохватилась.
– Спасибо, Софи, – взяла я ее за обе руки. – Надеюсь, мадам Грант не изменит своего намерения и отправит тебя на учебу в Теаполь. Ты, как никто, заслуживаешь этого!