Лифшиц / Лосев / Loseff. Сборник памяти Льва Лосева
1
Публикуется по рукописи из Отдела особых собраний библиотек Хезбурга Нотр-Дамского университета.
2
Ася Генкина, мать Льва Лосева. Ее второй муж, Илья Мейзеров.
3
Дмитрий Лосев, сын Льва Лосева.
4
Семья поэта Юрия Михайлова, друга Льва Лосева.
5
Нина Павловна Мохова, жена Льва Лосева, и Мария, их дочь.
6
Мария Крыжановская, друг семьи Лосевых, внучка Евгения Шварца.
7
Поэт Михаил Красильников, друг Льва Лосева.
8
Актер Лев Прыгунов, друг Льва Лосева.
9
Писатель Рид Грачев (Витте).
10
Ответы на анкету, составленную Михаилом Юдсоном. Публикуются по версии, сохранившейся среди бумаг Льва Лосева. В квадратных скобках – вопросы Михаила Юдсона.
11
Lev Loseff. Émigré Literature: Third Wave, 1970 – // The Modern Encyclopedia of Russian and Soviet Literatures / Ed. by Harry B. Weber. Vol. 6. Gulf Breeze, FL: Academic International Press, 1982.
12
Зиновий Зиник. Существует ли эмигрантская литература? // Критическая масса. 2006. № 1.
13
Имеется в виду стихотворение Набокова (а не Агнивцева) «Беженцы», 1920 (ред.).
14
Наше обсуждение относится к первому поколению эмигрантов; во втором поколении эти проблемы обычно усугубляются, а третье поколение, как правило, полностью ассимилируется. Любопытно, что чем лучше эмигрант знает язык новой страны, тем меньше искажений в его повседневной речи на родном языке, поскольку хорошее знание чужого языка позволяет с легкостью переключаться с языка на язык в потоке речи.
15
Для целей этого исследования неважно, будет ли воссозданный универсум адекватен реальному (реализм) или выдуманному автором.
16
Адамович Г. В. Одиночество и свобода: Литературные очерки. Нью-Йорк, 1955.
17
Предложение «У него все связи оборваны» ЛЛ не цитирует, оно скрыто отточием <…>, однако его парафраз в статье сохранился. – Примеч. перев.
18
New York: Phaedra Publishers, 1967.