Лифшиц / Лосев / Loseff. Сборник памяти Льва Лосева

Лифшиц / Лосев / Loseff. Сборник памяти Льва Лосева

Дата публикации: 2017
Аннотация
Отрывок из книги обсуждает влияние эмиграции на русский язык и литературу. Автор подчеркивает, что русский язык, используемый в эмигрантской среде, становится недостаточным для передачи реалий жизни, и поэтому в речь эмигрантов начинают входить элементы нового языка. Эти изменения в языке обусловлены влиянием иностранной языковой среды. Приводятся примеры лингвистических особенностей речи эмигрантов, таких как ограниченный словарный запас и изменения в фразеологии под воздействием иностранного языка. Автор также описывает стилистические изменения в эмигрантском русском языке, включая пародийное использование церковной лексики. Приводятся примеры из художественной литературы, где отмечается влияние эмиграции на творчество русских писателей. Разговор идет о языковом конфликте между говорящими на старом и современном русском, а также отрицательном отношении к лингвистическим изменениям, происходящим в России под советской властью. Отдельные отрывки из стихов Михаила Еремина, Шаны Смит и Алексея Цветкова передают поэтическое описание природы и философские размышления авторов. Стихи создают образы природы весной, вибрацию свободы и одиночества, а также восприятие мира и философские размышления через природу. В тексте подчеркивается важность сохранения культуры и памяти через фотографии, особенно в контексте изображений поэта Иосифа Бродского. Общая идея отрывков заключается в обсуждении влияния эмиграции на язык, литературу, поэзию и фотографию. Авторы подчеркивают важность адаптации языка к новой среде, влияние природы на человеческое восприятие и духовные аспекты творчества. Все отрывки сообщают о поиске смысла и глубины жизни, влиянии окружающей среды на личность и творчество, а также о значимости сохранения культурного наследия и личных воспоминаний через искусство.