Легкое чтение на английском языке. Дж. Свифт. Путешествия Гулливера / Jonathan Swift. Gulliver’s Travels - стр. 39
Lastly, on agreement with these articles (наконец, в случае /его/ согласия с данными пунктами; on – на; по, после; при /каком-либо условиии/), the Man Mountain shall have meat and drink, enough for 1728 of our people, every day (Человек-Гора будет иметь = получать ежедневно еду и питье в количестве, достаточном для /прокормления/ 1728 наших подданных).”
Lastly, on agreement with these articles, the Man Mountain shall have meat and drink, enough for 1728 of our people, every day.”
I promised to keep these conditions (я пообещал соблюдать эти условия; to keep – держать, не отдавать; сохранять; беречь; соблюдать, сдержать /слово, обещание/) and was, in general, happy with them (и был, в общем/целом, ими доволен; happy – счастливый, довольный). My chains were immediately unlocked (мои цепи были немедленно разомкнуты; lock – замок, запор; to lock – замыкать, запирать; to unlock – отпирать; разъединять) and I was set free (и я был освобожден). I lay down at his Majesty’s feet to show my gratitude (в знак благодарности: «чтобы выказать свою благодарность» я пал ниц: «лег» к ногам его величества). He ordered me to rise (он велел мне встать) and said he hoped I would be a useful servant (и сказал, что надеется найти во мне полезного слугу: «что я буду полезным слугой»).
Some time later (некоторое время спустя), I asked a friend at Court (я спросил у /одного моего/ друга при дворе) how they had calculated (как они высчитали) the amount of food and drink to be that of exactly 1728 Lilliputians (/что/ количество еды и питья должно быть таковым, какое требуется именно 1728 лилипутам; that заменяет существительное /в данном случае amount/ во избежание его повторения; exact – точный). He told me that they had measured my body (он рассказал мне, что они измерили мое тело) and found it to be twelve times greater than theirs (и нашли/установили, что оно в двенадцать раз больше = длиннее и толще, чем их /тела/ = тело лилипута; theirs употребляется вместо сочетания their с существительным, которое упомянуто выше /зд. their bodies/). They concluded (/отсюда/ они заключили; to conclude – завершать, заканчивать; заключить, /с/делать вывод