Купи меня - стр. 21
– Она права! – произнес он, оставаясь в опустевшей комнате с роялем. Тишина ответила ему согласным молчанием. И Итан усмехнулся.
Ему не стоило вести себя так нагло. Если бы Генри поступил так, как только что сделал он, Итан отвесил бы ему подзатыльник. Но самого себя не накажешь за то, что просто голову потерял от дерзкого ротика девчонки и ее сумасшедшего темперамента. Зачем поцеловал? Хотел ощутить, какова она на вкус, и на минуту позволил себе сойти с ума от прикосновения к ее телу. Вот тебе и опытный сердцеед. А ведь любовниц хватало. И проблем с интимной жизнью у него никогда не было. Сами приходили, предлагали себя. А он брал. Да и почему не взять, если вот оно – доступное. И искать не надо. Только вкуса такая страсть не имела. А эта девочка пьянила. С ней можно было бы потерять голову, так что Итан в какой-то степени был рад, когда эта проворная заноза укусила его и тем самым привела в чувство. Впрочем, он больше не был намерен встречаться с ней. К тому же искренне полагал, что их пути разойдутся. И уже завтра он забудет о своей ошибке, да и девица явно не станет вспоминать наглого лорда, поймавшего ее врасплох.
Итан немного подождал, пока девушка удалится. Постоял, слушая тишину, несколько минут, а затем вышел прочь из гостиной и почти сразу окунулся в шум и музыку большого бального зала особняка Гаррингтонов.
– Итан! Вы! – едва ли не сразу прозвучал рядом с ним тонкий женский голосок.
Беррингтон медленно обернулся и увидел его обладательницу, молодую женщину в алом платье, смотревшую на него с широкой улыбкой.
– Не знала, что вы приняли приглашение леди Кэтрин и ее супруга.
Женщина подошла ближе походкой домашней кошки. Ласково заглянула в глаза, напоминая о тех ночах, которые они провели вместе.
– Обстоятельства, – просто и коротко ответил Итан, смерив красавицу быстрым взглядом. И отчего-то первой пришла в голову мысль о том, что эта роскошная женщина проигрывает провинциалке с ужасными манерами и дерзкими речами.
– Но что у вас с губами? – внезапно спросила собеседница и посмотрела на его рот, отчего Итан вспомнил укус маленькой неуклюжей чертовки и почему-то усмехнулся, понимая, что совсем не злится на нее.
– Прикусил, – бросил небрежно, а леди решила сделать вид, что поверила ему, и продолжила прежнюю тему.
– Все же я рада, что обстоятельства свели нас вместе. – Она кокетливо ударила по руке лорда сложенным веером. – Вы совсем забыли дорогу ко мне, сэр Итан, – тихо произнесла она. – Так, может быть, реабилитируетесь в моих глазах, пригласив на танец? – И ее голубые, словно яркие сапфиры, глаза сверкнули из-под черных ресниц.