Размер шрифта
-
+

Кукловод и концепция Истинных. Императорский отбор. - стр. 38

- Попробуйте отгадать. – усмехнулся Вук, и в его глазах запрыгали золотистые искры. – Ставлю долю в пять процентов. Ну как вам новая сделка? Если догадаетесь – у вас уже будет двадцать процентов «Морского медведя».

- Вы маг огня! – брякнула я первое, что пришло в голову. А что? Кем еще может быть такая сильная натура?

- Нет и нет. Я совсем не маг. Мой дар не подчиняется магии. Я же упоминал, что он имеет скорее божественное происхождение.

Я надеялась получить подсказку или зацепку, потому что этот небольшой спор разогрел во мне азарт, но нас беспардонно прервали.

- Господин Вук! – в комнату вбежал юноша в съехавшем на бок картузе, так спешил. – «Вестник зари» прибывает в порт! Трэвер отправил меня за вами, там какая-то проблема с причалом. Вроде начальник пристани говорит, что свободных мест нет.

- Что ж, нам придется на сегодня прерваться. Можете взять документы и изучить дома более тщательно. – Иан дал мне конверт из плотной бумаги для документов. – Если будут какие вопросы по условиям, постарайтесь обозначить их в ближайшие дни.

Какие у меня могли быть вопросы? Я в этом почти ничего не понимала. Все, что я подписывала раньше самостоятельно, так это трудовой договор с театром кукол, договоры аренды места на ярмарках и заявление на поступление в театральное училище. Все контракты на съемки, показы и участие в конкурсах заключала от моего имени мама. Я сложила все бумаги в конверт. Похоже, вечером придется писать Тадеушу.

- Господин Вук? – я робко посмотрела на хозяина компании. – Можно мне с вами на причал?

- Хотите сразу начать входить в курс всех дел? Похвально! – похоже, что Иана веселила моя нерешительность.

- Что вы! Я просто никогда не видела настоящих парусных судов.

Я отпустила кучера назад в особняк Гилворов, наказав забрать меня в порту через пару часов.

«Вестник зари» - трехмачтовый клипер – входил в порт под алыми парусами. Команда начинала убирать паруса и снасти, готовясь встать на якорь.

На причале корабль одновременно ждали и не ждали. Господин Трэвер размахивал руками и пытался что-то втолковать полному господину – начальнику причала.

- Что происходит, господин Ноэль? – Иан был вне себя, или просто таким казался. С этой стороны я радушного обходительного островитянина еще не видела. – У нас была договоренность, я вовремя подписал все документы и оплатил стоянку в порту. Какие сейчас могут быть проблемы? Почему мой корабль не может встать на якорь у главного причала?

- Ничем не могу помочь. – заявлял господин Ноэль уверенным тоном непробиваемого чиновника. - Другой корабль еще не ушел, задержался с отплытием и места у главного причала нет. Сроки сдвигаются. Все ждут, и вы ждите.

Страница 38