Размер шрифта
-
+

Крайний срок - стр. 59

– Трое охранников и двое гражданских. Все инфицированы. Никому не удалось подойти ко мне ближе, чем на десять футов. В остальном, стоянка чиста, весь транспорт – тоже и готов к выезду.

– Отлично. – Я внимательно обвел взглядом квартиру, проверяя, все ли мы собрали и упаковали. Вещи, предназначенные для вывоза в случае вспышки инфекции, всегда лежали наготове в офисе. Теперь это пригодилось. Странно, но в последний момент часто кажется, что забыл нечто очень важное. Я с трудом отделался от этого ощущения. – Всем взять противогазы и защитные очки, – распорядился я. – Уходим.

Подготовка к бегу по туннелю, который мог заполниться хлоркой в любую секунду, заняла всего несколько минут. Да благословит господь панику, самую лучшую мотивацию, когда-либо приобретенную человечеством. Келли вдруг стала намного спокойнее, нацепив очки и повесив на шею противогаз, маской которого следовало закрыть рот и нос. Возможно, она на минуту почувствовала себя в стенах ЦКЗ, где часто и очень скрупулезно проводили учебные тревоги. Со временем она должна будет свыкнуться с тем, что за пределами ЦКЗ все происходит иначе. Но сейчас я не собирался ее разубеждать. Если привычное ощущение вселяет в нее уверенность, пусть так и будет.

Мы вышли из квартиры плотной формацией «бриллиант». Впереди шагал я, затем – Бекс, в центре Келли, по обе стороны от нее – Дейв и Аларих. Если в здании и остались другие люди, они не попались нам на глаза, когда мы спускались по лестнице. Только так и надо себя вести, когда рядом вспышка инфекции, а пути эвакуации у тебя нет. Оставайся начеку, сиди тихо и жди, когда появятся добрые дяди, вооруженные до зубов, и спасут тебя. Иногда они даже ухитряются прибыть вовремя.

Мы находились на середине последнего лестничного пролета, когда звук сирен изменился. Непрерывный визг сменился отдельными отрывистыми гудками словно бы взбесившегося клаксона. Аларих оступился, толкнул Келли. Та налетела на Бекс, и все трое едва не упали. Я поспешно сделал два шага вперед и развернулся.

Нехороший звук.

– Знаю, – пробормотал я, а потом более громко произнес: – Дейв? Что происходит?

Дейв уподобился каменному изваянию. Он замер в неподвижности, дико побледнел и вытаращил глаза. Мой вопрос вернул его к реальности. Глядя на меня, он дважды моргнул и вытащил из кармана портативный компьютер. Дрожащими пальцами он прикоснулся к дисплею.

– Нам надо идти, – сказала Бекс.

– Нам надо идти, – повторил я.

– Нам надо молиться, – резюмировал Дейв. – Наш квартал объявлен утраченным.

Аларих зажмурился. Бекс начала ругаться на смеси английского с французским и, кажется, с немецким. Даже Джорджия не осталась безучастной. Я услышал ее изысканное сквернословие у себя в голове. Только Келли не разделяла тревоги, охватившей нашу маленькую группу. О, сладость неведения.

Страница 59