Крайний срок - стр. 58
– В общем, оказалось, что там куча зараженных. Аларих сразу захлопнул дверь и теперь с нами.
Я зацепился носком ботинка за край ступеньки и был вынужден ухватиться за перила. Упав, я ушиб локоть.
– И что? – рявкнул я почти в унисон с Джорджией.
– Их там целая толпа. Келли говорит – двадцать, Аларих настаивает, что одиннадцать. А я считаю, – реальная цифра где-то посередине. – Дейв помедлил. – Прежде чем запереть дверь, Аларих успел опознать миссис Хейгар. Остальные – из других домов.
– Почему? – крикнул я, поднявшись на ноги и продолжив скоростной спуск к третьему этажу.
Кому-то – прорыв, а кому-то генеральная уборка в доме, – съязвила Джорджия.
– Кто-то должен был их туда привести, – заметил Дейв и, сам того не зная, подтвердил догадку Джорджии. – Не могли же в нашем доме зомби зародиться спонтанно.
Непрерывно ругаясь, я одолел последние ступеньки четырьмя длинными прыжками и рывком открыл дверь офиса. Келли вздрогнула и прижалась спиной к Алариху. Она побелела как полотно. У Алариха кожа была слишком темной, поэтому он слегка позеленел. Дейв даже не обернулся. Он продолжал печатать. Его руки порхали над тремя клавиатурами, и казалось, что он дирижирует самым большим оркестром в мире.
– Приготовиться к эвакуации! – взревел я. – Уходим отсюда, как только вернется Бекс.
– Почему бы нам не пойти ей навстречу? – капризно спросила Келли. В ее голос закрались истеричные нотки. – Почему мы должны ждать? На крыше – массовая вспышка инфекции! Люди заражены!
Ее паника набирала обороты. Келли словно не понимала, что мы до конца осознаем уровень опасности.
Глубокий вдох, – посоветовала мне Джорджия. – И еще один. Сосчитай до десяти, если надо.
На самом деле пришлось сосчитать до тринадцати, прежде чем я обрел способность говорить, а не орать.
– Мы знаем, как действовать по протоколу в случае вспышки инфекции, доктор Конноли, – ответил я холодным тоном. Дейв на мгновение оторвался от монитора, посмотрел на меня и покачал головой, но потом сразу вернулся к работе. – В данный момент Ребекка пытается убедиться в том, безопасна ли дорога до стоянки или нам надо искать другой путь. Дверь, ведущая на крышу, заперта, входная дверь заблокирована. Для нас безопаснее сидеть тут, чем слепо ломиться к месту собственной гибели.
– Здание устроено таким образом, что туннель представляет собой идеальный тир, – добавил Дейв. – Если внизу есть зомби, значит, Бекс сейчас старательно их убивает. Затем она доложит нам обстановку. Если там чисто, мы сможем быстро уехать.
– Кстати, Бекс стоит позади вас.
Мы все обернулись на звук ее голоса. Она была на пороге, от нее пахло порохом, и взгляд у нее был мрачным. Я поднял брови в молчаливом вопросе. Бекс подняла руку, в которой держала полиэтиленовый мешочек с использованным анализатором крови. Индикатор прибора горел зеленым светом. Она бросила пакет на пол, рядом с баком для потенциально биологически опасных отходов. Ее жест был красноречивее всяких слов. Бекс не стала бы нарушать обязательный протокол дезинфекции, если бы существовала хоть малейшая вероятность, что мы здесь задержимся.