Размер шрифта
-
+

Краткий якутско-русский, русско-якутский словарь - стр. 86

удел, участь; өлүүлээх имеющий долю; өлүүлээ выделять долю.

ӨЛҮМНЭС хватать больше других, раньше других.

ӨЛҮӨР (чэгиэн, ыалдьыбат) здоровый; өлүөр буол быть здоровым; разг. трезвый, не пьяный.

ӨМҮР имяречить (повторять услышанное слово); өмүрэх страдающий имяречением, нервным расстройством; өмүтүн быть застигнутым врасплох, растеряться от неожиданности; өмүтүннэрэн саба түс застать врасплох, напасть неожиданно.

ӨН запутанный след зверя; инстинкт самосохранения у животных, стремление удрать; сила, энергия, выносливость; өннөө, өннөс, өннөһөн туран идти по запутанным следам (эккирэт); настойчиво преследовать.

ӨНДӨЙ приподниматься, привставать, өндөйөн көр посмотреть приподнявшись; расти, уол лаппа өндөйбүт мальчик заметно подрос; арыый өндөс немного выше; өндөт приподнять.

ӨНДӨЛ (өндөө) экспр. высокое, приподнятое небо.

ӨННЬҮӨ свежий мокрый снег; өнньүө хаар тающий снег.

ӨНӨР зажиточный (баай, сэниэ); өнөр үүнээйи быстро растущий; өнүй поправляться (по богатству, по состоянию здоровья); өнүйбэт не прибывает, не пополняется.

ӨНЧӨХ обух (топора, ножа).

ӨҤ I өҥ-тот достаток, өҥ олохтоох богатая жизнь; плодородный, өҥ сир плодородная почва, өҥ дьыл урожайный год; өҥсүй стать плодородным, урожайным; сир өҥсүйдэ почва напиталась влаги.

ӨҤ II цвет, окраска; өҥнөөх цветной, цветастый, набивной; араас өҥүнэн оонньоо переливаться разными цветами; сүөһү өҥө масть (животных); өҥө-түүтэ үчүгэй на вид хороший, упитанный (о скотине).

ӨҤ III суба мездра (изнанка шкуры); оһоҕос өҥө слизистая оболочка кишки; өҥнөөх тирии, халыҥ тирии добротная шкура; өҥө суох таҥас непрочная, тонкая ткань; өҥө бүппүт рваная шкурка, старая одежда.

ӨҤӨ услуга, одолжение; заслуга, благодеяние; өҥө оҥорор тэрилтэ сфера услуг; дьиэ-уот өҥөтө коммунальные услуги; өҥүн (өҥнөр) похваляться, выставлять на вид.

ӨҤӨЙ (өҥөс гын) заглядывать, просунуть голову; заглядывать сверху.

ӨҤҮН похваляться к. – л. поступком, вещью; выставляя её напоказ.

ӨҤҮРГЭС хрящ; кулгаах өҥүргэһэ ушная раковина; сымыыт өҥүргэһэ яичный белок; хараҕын өҥүргэһинэн көрөр закатил глаза.

ӨҤҮРҮК куйаас сильная жара, палящий зной.

ӨҤҮС I өҥүс баһа затылочная сонная артерия (хорук тымыр).

ӨҤҮС II өҥүс слизь на стенках молочной посуды.

ӨР I долго, продолжительное время; өр кэмҥэ долгие годы; өрдөөҥҥү давний, былой; өрдөөҥҥүтэ давно; өртөн, өрдөөҥҥүттэн с давнего времени.

ӨР II плести, заплетать; вязать, ткать; баттах өрөр заплетает косу; туу өрөр плетёт вершу; наскы баайар вяжет носки; таҥас өрөр прядёт.

ӨР III күөскүн өр варить обед; чэйгин өр кипятить чай;

Страница 86