Размер шрифта
-
+

Корпорация Лемнискату 2. И каждый день за веком век - стр. 51

— Как знать, ты попереживай, — заметила я, едва мы начали плавное движение.

— Почему ты не сказала, что на самом деле не такая уж взбалмошная девчонка?

— А ты не слушал. Составил собственное мнение и чужое тебе было не неинтересно.

— Ну-ну. Ничего, я тебе отомщу, — пробормотал Фордайс.

В ответ я наступила ему на ногу, ничуть не сбившись с шага. Творец поморщился.

— Теперь расскажешь?

— Ничего особенного ты не услышишь. Родители воспитывали меня так же, как и всех девочек в аристократических семьях, и после смерти отца, мама уже в одиночку продолжила воспитание. Думаю, несмотря на свои взгляды, она предполагала, что я могу оказаться на приеме у императора. Сам понимаешь, происхождение… Даже если отбросить, что Разинский был незаконным ребенком брата императора, не стоит забывать, что во мне течет еще кровь Орловых.

— Думаю, ты права.

— Поэтому оскандалиться, как ты мечтал, я не планирую.

— Я не мечтал, а переживал за тебя. Конечно, Россия изменилась и в двадцать первом веке уже не та, что раньше, — на многое смотрят проще. И тем не менее высшее общество все еще слишком жестоко. Оно не прощает провала или ошибок, особенно творцу.

Внимательно посмотрев на Фордайса, я задала вопрос, который давно не давал покоя:

— Как ты ко мне относишься?

Творец напрягся и сбился с ритма.

— Что ты имеешь в виду?

— Ты оберегаешь, заботишься… И дело не только в слове, данном отцу. Что еще?

— Я был близким другом твоей семьи, впрочем, и сейчас им остаюсь, видел тебя еще в пеленках и когда ты училась ходить. Ты не помнишь, но я проводил с тобой не меньше времени, чем отец. Все эти годы я следил за твоей жизнью, пусть меня и не было рядом…

— Я предполагала подобное, — задумчиво произнесла я. — Но это ничего не объясняет. Почему ты проводил столько времени с чужим ребенком?

Фордайс долго молчал и наконец ответил:

— А почему люди что-то делают? Потому что хотел.

— Хочешь сказать, что относишься ко мне как к дочери?

— Нет, — последовал резкий ответ, и я поняла, что пора менять тему.

Мы кружились в вальсе, и я получала от танца настоящее удовольствие: Фордайс был прекрасным партнером.

— Ты замечательно танцуешь, — словно эхо собственных мыслей, прозвучал комплимент в мой адрес.

— Благодарю, ты тоже. Могу я рассчитывать, что ты еще раз одаришь меня своим вниманием? — насмешливо поинтересовалась я.

— Почту за честь, — поклонился Фордайс.

Танец закончился, Редклиф проводил меня к бабушке, и она продолжила знакомить со своими друзьями и родовитыми гостями. А я, вспомнив все, чему меня учили, приложила максимум стараний, чтобы не выглядеть в высшем обществе чуждым элементом.

Страница 51