Размер шрифта
-
+

Корпорация Лемнискату 2. И каждый день за веком век - стр. 50

Глава корпорации с супругой занимал разговором императрицу, а Редклиф о чем-то шушукался с императором.

— Может потом, а?

Евдокия повернулась ко мне:

— Настя, ты избегаешь Фордайса?

— Избежишь его, как же. Он вообще будет гостить у нас в резиденции, пока я полностью не смогу контролировать дар.

— Редклиф тебе нравится?

— Да.

И только на лице бабули начала расползаться широкая улыбка, я добавила:

— Но не настолько.

— Жаль, если бы ты вышла за него замуж, я была бы спокойна.

— Зато я начала бы переживать.

Занимая таким нехитрым разговором, бабушка подвела меня к императору, и не успела я опомниться, как уже автоматически склонилась в безупречном книксене перед ним, бормоча приветствие.

Искоса посмотрев на князя, я отметила его взгляд, скользнувший по моему вырезу, и надменное безэмоциональное выражение лица. Он меня не узнал!

— Ваше императорское величество, вы помните мою внучку Анастасию Разинскую?

После этой фразы Фордайс впился в меня взглядом голодного волка. Сразу вспомнился подслушанный мною спор между отцом и сыном. Редклиф утверждал, что я и минуты не продержусь при дворе, не опозорясь. Ну сейчас я тебе покажу!

— Когда мы последний раз виделись, вы были совсем маленькой, — улыбнулся мне император Александр Алексеевич. — А сейчас вы выросли и превратились в прекрасную девушку.

— Спасибо, ваше императорское величество.

— Я редко вижу вас при дворе. Уверен, императрица была бы рада, если бы вы были в ее свите.

— Польщена. — Я склонилась в сторону благосклонно кивнувшей мне императрицы. — Работа занимает много времени, но я обязательно постараюсь бывать здесь чаще.

— Да, в жизни творцов много неожиданностей. Но вы очень ценные подданные, — улыбнулся его императорское величество.

Не могу сказать почему, но после слов императора я не почувствовала себя польщенной. Наоборот, в душе пронесся холодок.

— И не говорите, ваше императорское величество, — вкрадчивым голосом произнес Редклиф, а в глазах — ух… ураган чувств.

Понимая, что аудиенция окончена, я поклонилась монаршим особам и стрельнула глазами в Фордайса.

— Помнится, кто-то обещал мне танец, — невинно промолвила я, смотря на творца.

— Редклиф, ты должен сдержать слово, — рассмеялся Фордайс-старший.

Как раз начинался вальс, и, предложив мне руку, Редклиф повел меня к танцующим парам.

— Какие еще сегодня будут сюрпризы?

— Смотря что ты подразумеваешь под сюрпризом. То, что ты меня не узнал?

Фордайс положил руку мне на талию, прижав к себе, наши пальцы сомкнулись, и мы замерли в ожидании.

— Неудивительно. Ты словно нереальная женщина. Вроде знакомая Настя, и в то же время — совершенно чужая. Полагаю, ноги ты мне не отдавишь?

Страница 50