Размер шрифта
-
+

Корпорация Лемнискату 2. И каждый день за веком век - стр. 52

Я переходила от одного гостя к другому, разговаривая, шутя. Невзирая на то, что они интуитивно чувствовали мою сущность творца, я старалась покорить каждого. И незаметно искала глазами князя, и неизменно наши взгляды пересекались. Мы практически не отрывали друг от друга взора, словно вели какую-то игру.

После общения с Редклифом на приеме я стала сильно сомневаться, что он любит мою мать. По глазам Фордайса видно, что он ко мне неравнодушен. Сказать точно, какие чувства он испытывает, я не могла, но и не заметить ураган чувств в его взгляде было невозможно.

Пару раз, когда какие-то дамы ему досаждали, а меня раздражали, я применяла свой дар. Возможно, это было безответственно, но удержаться не смогла.

Одной леди на ногу упал подсвечник, стоящий рядом. Естественно, она заохала, но виновника не нашли. Другая наглая светская львица нечаянно зацепилась за край стола и порвала платье.

Редклиф, конечно, понял, что происходит, и строго на меня взглянул, я же лишь мило улыбнулась в ответ.

Ближе к утру бал вступил в свою заключительную часть — настало время самых страстных и провокационных танцев, которые лишь недавно вошли в программу балов. Таких, например, как танго.

Фордайса как раз осаждали сразу несколько разведенных дам. Я не могла упустить шанс вырвать творца из их когтей и спровоцировать его на приглашение.

Подходя к их компании, я услышала щебетание:

— Князь, почему вы так мало танцуете? Мы все знаем, что вы прекрасный танцор. К тому же редко бываете в обществе, и мы вас совсем не видим. Может, вы осмелитесь…

— Увы, — вмешалась я, кивком приветствуя дам, чье положение было ниже моего, — этот танец обещан мне, если князь осмелится, конечно. — И с вызовом посмотрела Фордайсу в глаза.

— Анастасия, вы виртуозно танцуете, но этот танец введен совсем недавно… Уверены ли вы?

— Вполне, — заверила я творца.

— Тогда, безусловно, я должен сдержать данное слово, — хищно улыбнулся он и, взяв меня за руку, повел в центр зала.

Пар было немного: далеко не все освоили танго так, чтобы танцевать прилюдно. Но я, однажды увидев этот танец любви, загорелась идеей научиться и сейчас была готова продемонстрировать свое умение. Фордайс прижал меня к своему крепкому телу. В его глазах читался ответный вызов, огонь и… страсть. Или мне показалось?

Отвести взгляд я не могла: эти глаза напротив словно пленили меня. Мы начали двигаться, красиво и слаженно, словно один был продолжением другого. И все это время не отрывали друг от друга взгляда, не в силах прервать зрительный контакт. Мы молчали — говорили наши тела. Каждым касанием, каждым поворотом, каждым наклоном.

Страница 52