Размер шрифта
-
+

Клинок света. Книга первая - стр. 41

Я перевёл дух, смирил гнев и задавил маленький червячок страха.

– Да, всё понятно. Я сделаю это.

– Великолепно. А теперь кое-что ещё, что тебе нужно знать, прежде чем мы наконец перейдём к действительно важным вещам. Ты уже отнял у меня больше времени, чем я намеревался этому посвятить. Следующие несколько месяцев ты проведёшь в тренировках. Ты узнаешь правду о своём происхождении и способностях, а потом посмотрим, достоин ли ты того, чтобы занять своё место в обществе. Ты потомок моего народа, Джек. И потому обладаешь определёнными… дарами, которые делают тебя полезным мне. Не последнюю роль играет тот факт, что твой генетический код поможет тебе выжить при проходе сквозь великий портал. – Он снова оглядел меня и с отвращением фыркнул: – Впрочем, очевидно, что это тебе не светит. Эти вопросы обсудим, когда ты хоть как-то уложишь в своём убогом мозгу определённые реалии.

Он допил бокал, поднялся и прошёл к дверям, ведущим из комнаты, на ходу давая распоряжения капитану стражи, который привёл меня:

– Отведи его в его комнату и расскажи немного, чтоб знал своё место. Потом избей до потери сознания, чтобы он понял, насколько ценен для меня.

Личная охрана удалилась вслед за ним. Двери закрылись, и мы с капитаном остались вдвоём.

– Ты чёртов идиот, Джек, ты это знаешь? – спросил он.

Капитан подошёл, отвязал меня и протянул руку, чтобы помочь мне подняться. Я отшвырнул его ладонь и с трудом встал, слегка пошатываясь от боли.

– Ну как хочешь. Ладно, пойдём. Отведу тебя в комнату и расскажу, что смогу. А потом… Ну, это ты сам заслужил.

Я похромал за ним в коридор, мечтая о том, как забью его до смерти, пока не увидел ещё двоих стражников, ждавших снаружи. Они молча проследовали за нами по коридору в отдельное крыло здания.

Когда мы наконец вошли в комнату, я разрывался между яростью, отчаянием и болью, по большей части из-за рёбер, которые, кажется, были сломаны и тёрлись друг о друга при каждом шаге. Вообще-то я привык к боли. Во снах мне случалось получить куда как покрепче, и сделать ничего было нельзя, только терпеть… Но это мне всегда плохо удавалось.

Я рухнул на стул. Капитан подошёл и предложил мне стакан воды, а потом налил и себе.

Комната, куда он меня привёл, была маленькой, но хорошо обставленной. Тут были стулья, стол, на столе стояли напитки. Ещё одна дверь вела, по-видимому, в ванную. Я слышал приглушённые голоса и плеск, где-то текла вода.

– Джек! Соберись, парень. О господи… Ты совсем как чёртов Томми, – проговорил капитан, рухнул на стул напротив меня и отпил воды.

Страница 41