Капитан Темпеста (сборник) - стр. 55
– Моя рана? Но ведь мне нанес ее тот молодой христианский рыцарь, который свалил меня с коня, а не…
– Да, господин, именно о нем, то есть о капитане Темпеста, я и говорю.
– Так не женщина же этот храбрец?!
– Да, господин, это именно и есть та благородная венецианка, о которой я говорю, и которой ты обязан жизнью. Она пощадила тебя, а между тем как побежденного ею имела право добить.
– Что ты говоришь! – не то с негодованием, не то с изумлением вскричал молодой турок, мгновенно побледнев больше прежнего и как бы в изнеможении опускаясь возле стола. – Не может быть, чтобы тот молодой храбрец, сражавшийся, как сам бог войны, о котором я читал в старых языческих книгах, была женщина!.. Нет, женщина не могла победить Дамасского Льва!
– Капитан Темпеста – не кто иной, как переодетая герцогиня д’Эболи, господин. Клянусь тебе в этом!
Изумление Мулей-Эль-Каделя было так велико, что он несколько времени не мог произнести ни одного слова.
– Женщина! – произнес он наконец с нескрываемой горечью и стыдом. – Дамасский Лев опозорен… Мне остается только сломать свою саблю и покончить с собой!
– Нет, господин, – с прежней твердостью возразил араб, – ты не имеешь права лишать свое войско его лучшего украшения и славы. Позора для тебя нет никакого, потому что победившая тебя девушка – дочь и лучшая ученица знаменитейшего в свое время рыцаря по всей Италии.
– Но не отец ее состязался со мною! – со вздохом проговорил Мулей-Эль-Кадель. – Подумать только, что меня сбросила с коня молодая девушка!.. Нет, честь Дамасского Льва погибла навсегда!
– Эта девушка – равная тебе по происхождению, господин.
– Отнесшаяся, однако, ко мне так презрительно!
– Неправда и это, господин. Она никогда не презирала тебя. Это доказывается тем, что в трудную минуту она обращается именно к тебе, а не к кому-нибудь другому.
Глаза молодого турка сверкнули огнем радости.
– Неужели мой противник имеет нужду во мне?.. Разве капитан Темпеста жив еще?
– Жив, но ранен.
– Где же он? Я желаю видеть его.
– Может быть, для того, чтобы убить его? Ведь капитан Темпеста, или, вернее, герцогиня д’Эболи – христианка.
– А кто ты такой?
– Ее преданный раб.
– Раб? А так хорошо выражаешься?
– Ее отец воспитал меня, и я научился…
– И герцогиня послала тебя прямо ко мне?
– Да, господин.
– Уж не за тем ли, чтобы просить меня помочь ей выбраться из Фамагусты?
– Да, но, кажется, и кое о чем еще.
– Она, вероятно, укрывается где-нибудь здесь в городе?
– Да, в одном из подземелий.
– Одна? Разве ей не угрожает опасность в твое отсутствие?
– Не думаю: убежище ее хорошо скрыто, к тому же она там не одна.