Размер шрифта
-
+

Как вам это понравится - стр. 12


РОЗАЛИНДА:

Хотела бы я, чтобы сила малая, что я имею, была бы с Вами.

СЕЛИЯ:

И моя, к ней в пополненье.

РОЗАЛИНДА:

Прощайте, небо я молю, чтоб ошибиться в Вас.

СЕЛИЯ:

Да сбудутся же сердца Вашего мечты!

ШАРЛЬ:

Ну, где же этот бравый молодец, что так лежать желает со своею матерью – землёй?

ОРЛАНДО:

Готов он, сударь, но его желание – скромнее.

ГЕРЦОГ ФРЕДЕРИК:

Так: ваша схватка – лишь до одного паденья.

ШАРЛЬ:

Нет, я ручаюсь, Ваша милость, Вам не придётся о втором просить того, кого от первого отговорить бессильны.

ОРЛАНДО:

Раз Вы хотите после посмеяться надо мной, то Вам не следует заранее смеяться: сперва свой путь пройдите.

РОЗАЛИНДА:

Да быть сейчас Геракла быстроте твоею, юноша!

СЕЛИЯ:

Хотела бы невидимой я быть, чтоб ухватить за ногу силача.


Они борются.


РОЗАЛИНДА:

О, превосходный юноша!

СЕЛИЯ:

Когда бы скор, как молния, был взгляд мой, могла бы я сказать, кто упадёт.

Крик. ШАРЛЬ падает.


ГЕРЦОГ ФРЕДЕРИК:

Довольно! Довольно!

ОРЛАНДО:

Да, я прошу Вас, Ваша милость: я ещё не отдышался.

ГЕРЦОГ ФРЕДЕРИК:

Как, Шарль, поступишь ты?

ЛЕ БО:

Милорд, он говорить не может.

ГЕРЦОГ ФРЕДЕРИК:

Его отсюда унесите. Как, юноша, зовут тебя?

ОРЛАНДО:

Орландо, государь. Я младший сын Роланда де Буа.

ГЕРЦОГ ФРЕДЕРИК:

Хотел бы, чтоб ты сыном был другого.

Мир чтит достойным твоего отца,

Но я врагом считаю до сих пор.

Я был бы больше рад твоим свершеньям,

Происходи ты из другого дома.

Прощай же, бравый молодец. Хотел бы,

Чтоб мне назвал отцадругого ты.


Выходят ГЕРЦОГ ФРЕДЕРИК, свита и ЛЕ БО


СЕЛИЯ:

Будь я моим отцом, кузина, разве

Я так бы поступила?

ОРЛАНДО:

Больше горд я,

Что сын Роланда, младший сын его.

Не изменил бы имени такому,

Чтоб стать наследником усыновлённым,

Хоть Фредерика.

РОЗАЛИНДА:

Мой отец любил

Роланда, словно собственную душу,

Все разделяли мнение отца:

Знай раньше я, что это – сын его,

Добавила бы слёзы к уговорам,

И прежде, чем решился он на это.

СЕЛИЯ:

Кузина милая, пойдём его похвалим

И поблагодарим. Завистливый

И грубый нрав отца мне сердце рвёт.

(к Орландо) Сэр, отличились Вы, и если клятвы

В любви Вы так же держите правдиво,

Как тут превысили все обещанья,

Страница 12
Продолжить чтение