Размер шрифта
-
+

Изъян в сказке - стр. 44

– Мужчина суть есть огонь, – продолжал между тем святейший отец, – женщина суть есть вода. Союз их может быть губителен, когда он неразумен, а может…

Мэгг ощутила, как сладко и нежно сжалось сердце, и поняла не разумом, а душой, что в храм вошла леди Майла. Повеяло грозой и свежестью, и она не сумела сдержать улыбки. Ей было радостно, что верховная ведьма присутствует на свадьбе.

– … есть единство двух противоположностей…

Наверное, и принц Афран здесь – он почти всюду сопровождал леди Майлу, и, в отличие от многих других, Мэгг, как ни старалась, не находила в этом ничего дурного.

– … в котором вода укрощает бешеное пламя…

Если бы Рей был рядом, он порадовался бы за неё и загордился бы – он дал ей эту сказку, подарил чудо, имя которому было Тео Эскот. Как бы она хотела, чтобы он видел её сейчас!

– … а огонь заставляет бурлить сонную воду…

У Мэгг дрожали пальцы, сердце всё громче стучало в груди, а музыка, в которой уже нельзя было различить голоса отдельных инструментов, звучала всё громче, постепенно вознося к вершинам блаженства.

– … так пусть ваш союз, Тео и Магарет…

Где-то на краю сознания мельтешили мысли о том, что уже ночью она станет женщиной и познает мужчину.

– … будет благословлён Всевышним. Здесь и сейчас, в присутствии свидетелей, – святейший отец выпустил их пальцы и поднял руку вверх, готовясь осенить их знаком Всевидящего Ока, – я объявляю вас…

– Довольно.

Музыка смолкла мгновенно, рука святейшего отца замерла в воздухе, Мэгг резко обернулась на голос, и так же крутанулся Эскот. В проходе в нескольких шагах от алтаря стоял принц Афран. У него в руках был свиток пергамента, а лицо, обычно приветливое, кривила неприятная, злая гримаса.

– Ваше высочество, – проговорил осторожно святейший отец, – во время священного таинства бракосочетания…

– Простите, святейший отец, что нарушаю ритуал, но этот брак состояться не может.

– Что это значит, принц? – спросил Эскот раздражённо.

Мэгг окаменела.

– Милорд Эскот, я надеюсь, что вы не причастны к гнусному обману, которому мы все свидетели, – отчеканил принц, – лорд Кэнт, я был бы рад сказать, что верю также и в вашу непричастность, однако она возможна лишь в том случае, если вы страдаете старческим ослаблением ума и были введены в заблуждение. В любом случае, расследование будет проведено со всей тщательностью.

Никто не смел сказать ни слова, ни единого шепотка не прозвучало в огромном храме. Лорд Кэнт вцепился в свою трость так крепко, что, кажется, готов был её вот-вот сломать. Его пальцы побелели. Эскот недоуменно хмурился. А принц, хоть и стоял ниже алтаря, был подобен возвышающемуся над миром гиганту, и глаза его метали разящие молнии.

Страница 44