Измена. Охотница из графства Медведя - стр. 4
— Рад видеть вас, господа! — восклицает он с улыбкой. Воины Фалко оказываются слегка сбиты с толку таким приветствием. Только один из них, Брон, имеет дворянский титул, остальные же родом из крестьянских и купеческих семей.
— Моё вам почтение, граф Анкэль, — Фалко прижимает руку к груди и кланяется, как того требуют южные традиции приветствия.
— Да будет тебе! — смеётся граф. — К чему этот торжественный тон? Мы ведь в лесу. Собрались волей судьбы солдафонской компанией, так что можно чувствовать себя свободно.
— Как пожелаете, — соглашается молодой граф с почтительной улыбкой. Анкэль снова усмехается.
— Как же ты на отца своего похож, — произносит со странной ностальгией. И заметив смятение гостя добавляет. — В хорошем смысле. Граф Хейден, при всех его особенностях, всегда чтил этикет и традиции. А ещё никогда не давал пустых обещаний.
Фалко словно бы становится легче дышать. Всё это время он носил незримое клеймо сына мятежника, распустившего по Кроненгарду чёрную заразу в виде Культа. Слышать, что кто-то считает его отца просто человеком со своими недостатками, для него весьма отрадно. Разговор их плавно перетекает в скромную трапезу.
— Значит, вы держите путь в Бернтрас? — уточняет граф, выслушав пару дорожных историй.
— Такова воля моего старшего брата. А он получил приказ от самого короля: навести порядок в Бернтрасе и избавиться от остатков культа Ворона, — чуть с придыханием отвечает Фалко. — Но никто из нас прежде не был там. Вы, как я слышал, хорошо знали прежнего правителя графства Медведя. Может быть, есть что-то, о чём мы должны знать, направляясь туда?
— Что ж, если тебе так нужен мой совет, то слушай. Перво-наперво, не поминай при Каспаре Костолома. Он и при жизни кузена не жаловал, а после его смерти прямо возненавидел. Во-вторых, ничего не проси у него. Людей у него нет — чтобы их содержать нужны деньги. А чтобы собирать подати, как и полагается землевладельцу, нужно хотя бы иногда покидать свой замок. А Каспар очень боится этого делать. Он никогда не был смелым, но после нападения хагра растерял последние остатки самообладания.
— Но как нам быть тогда? — Фалко озадаченно хмурится.
— Знаешь, как говорят: «Свято место не бывает пусто», — граф Анкэль загадочно улыбается. — Есть и другие люди в Бернтрасе, помимо Каспара, что смогут тебе помочь. И это настоящая власть в графстве, ведь только они способны защитить народ от тварей, ползущих с севера. Но многого рассказать об этом я тебе не смогу. Ибо, чтобы знать больше, нужно самому жить в Бернтрасе.
— Но скажите хотя бы, кого мне искать из людей? — почти в отчаянии спрашивает Фалко.