Размер шрифта
-
+

Измена Дракона: Пепел Истинности - стр. 34

Наконец, на одном из домиков в отдалении я замечаю небольшую вывеску.

— Кажется, мы пришли, — говорю я.

— Да, Ева, ты права, наш хозяин совсем близко.

«Гарольд Митвоч, ваш личный маг для поручений любой степени сложности»

Я подхожу к двери и прислушиваюсь.

Внутри что-то грохочет и отчетливо слышна отборная ругань, от которой у меня, как у воспитанной девицы, совершенно справедливо начинают гореть уши.

На пол за дверью падает что-то тяжелое, и снова слышится очередной залп отчаянной брани.

— Кажется, ваш демиург не в духе, — говорю я шепотом.

— Он очень расстроен.

— Думаю я смогу поднять ему настроение, — говорю я и смело стучу в дверь.

— Кого еще черти принесли в такое время? — слышу яростный крик из за двери.

Я стараюсь не дрожать от холода и приготовиться к тому, что меня сейчас ждет.

Наконец, начинают лязгать замки, а потом дверь распахивается.

17. 17

Я вижу изумленное лицо молодого человека, которое с раздраженного и злого, резко меняется на удивленное и он захлопывает дверь так же быстро, как распахнул.

Я стучу в дверь еще раз.

— Если ваш демиург думает, что так просто от меня отделается, то его придется разочаровать, — говорю я, обращаясь к жуку.

— Проваливай! — кричит он из за двери, — тебя не должно здесь быть! Ты не должна меня видеть. Ты нарушаешь мое инкогнито.

— Прости, — кричу я через дверь, — но я уже тебя видела.

— Уходи отсюда и перестань кричать, перебудишь всю округу.

— Я никуда не уйду, если ты меня не впустишь, я буду сидеть у тебя на пороге и кричать во весь голос, что Гарольд Митвоч, обманщик и мерзавец.

— Ладно, черт с тобой, — дверь снова распахивается, на этот раз его лицо снова замотано в шарф.

Я проскальзываю внутрь и он захлопывает за мной дверь.

— Я уже знаю, кто ты такой, — говорю я с улыбкой, тебе незачем прятаться за этим дурацким шарфом.

Чуть поразмыслив, он стягивает свою маскировку, и я снова вижу его лицо, теперь я могу разглядеть его как следует.

К своему удивлению, я обнаруживаю, что он чудо как хорош собой. Умные зеленоватые глаза, волевой подбородок, черты его лица больше подошли бы аристократу, а не какому-то заштатному магу, обстряпывающему нелегальные делишки бог знает с кем. Взъерошенные коротко остриженные волосы и двухдневная щетина, определенно, только добавляет его образу привлекательности.

Едва рассмотрев его как следует, я оглядываюсь по сторонам, чтобы понять, где я оказалась.

В помещении царит такой страшный беспорядок, как будто здесь похозяйничало стадо пьяных носорогов. По полу разбросаны какие-то банки, на столе рассыпан порошок зеленого цвета. Инструменты всяческих форм и размеров навалены тут и там.

Страница 34