Размер шрифта
-
+

История о краже. Защитник. Том 2 - стр. 104

– Не стоит так доверять Викану, – холодновато отозвался харен.

– Да, Майяри, – согласился с ним Шидай. – Если серьёзен – потерпит.

– Но слухи… – Диэна с жалостью взглянула на Лоэзию.

– Хоть мне повезло несколько больше вашего и я, рождённая среди простого народа, не скована высокородными приличиями и правилами, но всё же мне известно, что слухи и сплетни – удел людей глупых и низких. Высокородные господа не могут позволить себе запятнаться такой гадостью.

Смуглые щёки Диэны покрылись пятнами.

– Я переживаю за вас. Злые слова могут ранить…

– О, не стоит печалиться из-за меня. Мы с Виканом очень похожи: и он, и я совершенно равнодушны к тому, что о нас говорят, – глаза Майяри прищурились в улыбке. – Обо мне могут говорить что угодно. Меня это не заденет. О, кажется, из-за беседы наша трапеза затягивается. Приятного аппетита.

Сидящие за столом послушно зашевелились и забрякали столовыми приборами. Только Шидай и Ранхаш ещё некоторое время с прищуром смотрели на занятую жареным мясом Майяри, словно увидели в ней только что что-то новое.

 

– Ранхаш, задержись немного, – попросил Шидай, и харен остановился, ожидая его.

Майяри, не услышавшая лекаря, продолжила идти, пока не упёрлась в охрану, которая даже не подумала расступиться перед ней. С недоумением оглянувшись, девушка наконец выявила своё одиночество, но обратно не пошла. Вскинув голову, она начала с интересом рассматривать оборотней. Те ответили ей полной взаимностью.

– Слышал? – коротко поинтересовался Шидай.

Ранхаш кивнул.

– Уж не знаю, где она росла, но точно не в обычной семье, – продолжил лекарь. – Совершенно точно. Она блестяще парировала все нападки и при этом не вышла за пределы тактичного светского разговора. Язык у неё хорошо подвешен и выдержка крепкая. Она бы составила достойную компанию твоим зубастым тётушкам.

Осмотрев охранников спереди, девушка начала медленно обходить их, заинтересованно изучая их спины и ноги. Мужчины немного занервничали.

– Она тебе ничего про своё происхождение не говорила?

– Нет. Но в Розышах она никогда не была.

– Сумеречница… х… – Шидай вовремя осёкся и подозрительно осмотрелся. – Боюсь, что она из одного из тех кланов, что считают себя элитными.

– Их много?

– В Сумеречных горах? Да почти все общины там считают себя на порядок выше равнинников. Но ты знаешь, Майяри как-то… крутовата для сумеречницы, пусть и из зазнавшегося клана. Их общество всё же отличается от нашего.

Мрачные охранники всё-таки окружили любопытную девчонку, которая явно пыталась вывести их из себя, и с видимым нетерпением посматривали на харена.

Страница 104