Икар
1
Самуро, или черная катарта, – разновидность стервятника. – Здесь и далее примеч. пер.
2
Ревуны – род широконосых обезьян, обитающих в лесах Латинской Америки. Имеют хорошо развитые горловые мешки, играющие роль резонаторов.
3
Ленивцы – семейство млекопитающих, эндемичное для Латинской Америки. Конечности с мощными когтями служат для подвешивания в горизонтальном положении на ветках. Малоподвижные, медлительные звери, с деревьев спускаются крайне редко, иногда всю жизнь проводят в кроне одного дерева.
4
Арагуаней, или табебуйя – род вечнозеленых деревьев. В тропиках Латинской Америки около 100 видов. Цветки яркие и крупные. С 1948 г. является национальным символом Венесуэлы.
5
Саман – дерево с толстым и коротким стволом и раскидистой (шириной до 80 м) и густой кроной; называется еще «дождливым деревом» из-за того, что его листья складываются перед дождем.
6
Чонта – разновидность пальмы.
7
Гуаякиль – крупный эквадорский город, расположенный на реке Гуаяс, в 50 км от ее впадения в залив Гуаякиль Тихого океана. Основан в 1535 г.
8
Руминьяуи, Ати II Пильяуасо (ум. 1535) – вождь эквадорских индейцев, убит испанскими конкистадорами. Согласно легенде, спрятал от испанцев сокровища инков.
9
Амазония – природная область в бассейне р. Амазонка на территории Бразилии, Колумбии, Эквадора и Перу. Площадь около 6 млн км>2.
10
Напо – река в Эквадоре и Перу, левый приток р. Амазонка.
11
Риу-Негру – река, левый приток р. Амазонка. Протекает главным образом в Бразилии, в среднем течении служит границей между Колумбией и Венесуэлой.
12
Гвианский щит – выступ докембрийского фундамента в северной части Южно-Американской платформы, образующей Гвианское нагорье.
13
Гвианы – это бывшая британская Гвиана, с 1966 г. независимое государство Гайана; бывшая голландская Гвиана, с 1975 г. независимое государство Суринам; французская Гвиана, заморский департамент Франции.
14
Ла-Плата – эстуарий, образованный при слиянии р. Уругвай и р. Парана. Длина – 290 км от слияния рек до Атлантического океана. Образует часть границы между Аргентиной и Уругваем.
15
Сейба – название нескольких видов деревьев; в Венесуэле так называют хлопковое дерево, которое вырастает до 60–70 м.
16
«Бристоль» – английский истребитель, детище самолетостроительной фирмы «Бристоль», созданной в 1910 г. по инициативе Дж. Уайта – одного из пионеров английской авиации.
17
Рорайма – плосковершинный массив с отвесными краями в хребте Серра-Пакарайма. Высота 2772 м. Вершинное плато представляет собой каменистую полупустыню.
18
Фламбоян, или огненное дерево, – дерево с раскидистой кроной, в период цветения покрывается крупными ярко-красными цветами, собранными в большие кисти.
19
«Кертисс» – самолет, созданный Гленном Кертиссом (1878–1930), американским пионером авиации, летчиком и конструктором, который в 1909 г. основал первую в США самолетостроительную фирму.
20
Льянос (исп. llanos – «равнины») – тип высокотравной саванны в бассейне Ориноко.
21
Святилище Монтсеррат – католический монастырь, построенный в XVII в. на горе Монтсеррат, у подножия которой, в горной долине, лежит г. Богота.
22
Гомес, Хуан Висенте (1875–1935) – военный и государственный деятель Венесуэлы, президент и фактически диктатор страны в 1909–1935 гг. Неоднократно менял конституцию, запретил все политические партии и профсоюзы. Годы диктатуры Гомеса отмечены особой жестокостью властей и кровавым террором.
23
Братья Райт, Уилбер (1867–1912) и Орвилл (1871–1948) – американские авиаконструкторы и летчики, пионеры авиации. Первыми в мире совершили (в 1903 г.) полет продолжительностью 59 сек. на построенном ими самолете с двигателем внутреннего сгорания.
24
Блерио, Луи (1872–1936) – французский авиаконструктор и летчик, один из пионеров авиации. В 1909 г. первым перелетел через Ла-Манш.
25
Мориче – пальма бурити, или маврикиева пальма.
26
Чигуире – так в Колумбии и Венесуэле называют капибару, или водосвинку, полуводное травоядное млекопитающее. Это самый крупный из грызунов: длина тела достигает 1,3 м, вес – 65 кг.
27
«Солнье» – французский истребитель, детище «Акционерного общества самолетов», основанного в 1911 г. братьями Моран совместно с инженером Р. Солнье.
28
Гаррос, Ролан (1888–1918) – французский летчик и изобретатель. В 1913 г. впервые пересек на самолете Средиземное море за 5 ч. 53 мин. Участвовал в Первой мировой войне, в 1918 г. был сбит и погиб.
29
«Фоккер» – немецкий самолет, созданный голландским летчиком и авиаконструктором Антони Фоккером, который в 1913 г. основал самолетостроительный завод в Германии.
30
Гринго – презрительная кличка иностранцев (прежде всего – североамериканцев) в Латинской Америке.
31
Паэс, Хосе Антонио (1790–1873) – государственный и политический деятель Венесуэлы, генерал. С началом Войны за независимость испанских колоний (1810–1826 гг.) возглавил отряд льянеро. Одержал ряд крупных побед над испанцами. Был первым президентом Венесуэлы.
32
Ориноко (на языке индейского племени тамануков – «большая река») – река в Колумбии и Венесуэле, длина 2730 км. Берет начало на западных склонах гор Серра-Парима, на высоте 1047 м (водопады высотой до 17 м), протекает по Гвианской низменности, впадает в Атлантический океан.
33
Касикьяре – река на юге Венесуэлы, длина 410 км. Принимает часть стока р. Ориноко на участке ее верхнего течения, а в районе г. Сан-Карлос соединяется с р. Риу-Негру (система Амазонки).
34
Пуэрто (исп. puerto) в переводе значит «порт».
35
«Фейри» – британский самолет, детище фирмы «Фейри Авиэйшен», основанной в 1915 г. «Фейри III“, разработанный в 1917 г., был одной из самых удачных ее первых моделей.
36
Олуша – морская птица отряда веслоногих, длина тела до 1 м; обитает на морских побережьях в тропиках и умеренных поясах.
37
Лоуренс, Томас Эдуард (1888–1935) – британский военный деятель, специалист по Ближнему Востоку, писатель и археолог, более известный как Лоуренс Аравийский. Во время Первой мировой войны возглавлял арабское антитурецкое восстание.