Размер шрифта
-
+

Игра в человека: Сага о Виннфледах - стр. 34

улыбнулся. И потерял контроль.

Доли секунды хватило, чтобы демоница уловила слабину и

вырвалась из-под чужого влияния. Взмахом руки отшвырнула

ослабевшего мальчишку к стене и замерла, разглядывая его испе-пеляющим взором.

– Мелкий щенок!

Ментальная атака была похожа на удар кнутом. Финн прижал руку к лицу. На пальцах осталась кровь.

– Мама, не надо! – он испуганно вздрогнул, пытаясь от-ползти подальше от взбешённой демоницы.

Ещё один удар. Мальчика отшвырнуло в следующий угол.

– Решил магией побаловаться? – зло прорычал женщина, неумолимо приближаясь к сыну. Ещё взмах. Финн замер, не в силах пошевелиться.

– Запомни, щенок, я твоя мать! Ты должен быть мне бла-годарен уже за то, что я позволила тебе родиться! Без меня ты –

ничто. И если ещё раз попробуешь применить на мне подобные

фокусы, я, клянусь богами здешних людишек, убью тебя и от-правлю в самое пекло. Там как раз очень любят таких полукровок.


61

Посмотрим, как ты выживешь среди тех, кто не будет с тобой це-ремониться, – женщина присела на корточки и резко схватила

сына за подбородок, заставляя смотреть на неё.

– Ты услышал меня? Ещё хоть раз… – Эдна наклонилась, замирая в нескольких миллиметрах от лица мальчика.

Финна трясло от страха, боли и слабости из-за применения

сил. Он смотрел в глаза матери и в эту самую секунду осознавал

собственную беспомощность. Он ничего не мог противопоставить

ей! Эдна была сильной, злой и, глядя в эти полные ненависти

глаза, Финнвард понимал, что при следующей попытке она при-ведет угрозы в жизнь. У него не было шансов на победу.

– Я не слышу, – раздражённо рыкнула Эдна. Финнвард

еле заметно кивнул. – Чудесно! – она с такой силой сжала его подбородок, что у мальчика невольно брызнули слезы. Женщина

усмехнулась.

– До чего ты жалок, Финнвард. Глупый недодемон и недо-человек. Ты никому никогда не будешь нужен. Эти людишки будут тебя ненавидеть, зря только глотку за них рвешь. Будь

паинькой и, возможно, я помогу тебе не сдохнуть. А теперь убирайся с моих глаз. Если я увижу тебя в ближайшие дни, ты пожалеешь об этом. Пошел вон!

Она презрительно поморщилась, наблюдая, как сын с трудом поднимается с пола и торопливо перемещается к выходу.

Стоило двери захлопнуться, как демоница обессиленно рухнула

на скамейку и вытерла пот со лба. У неё была масса вопросов, но

самым важным оставался: «как полукровке удалось проникнуть в

её сознание»? Это пугало. Эдна припомнила предсказание вельвы

и поежился.

От мальчишки пора было избавиться.


62

ГЛАВА 10. ОБРЫВ


Харальд улыбался, наблюдая восторженное лицо младшего сына. Эйрик с неприкрытым интересом разглядывал драккар, касался гладких стенок, словно кончиками пальцев старался

Страница 34