Размер шрифта
-
+

Игра в человека: Сага о Виннфледах - стр. 33

протянул руку, забирая подарок.


59

– Вот и умница, – было неясно кого похвалила Эдна. Её

голос вновь стал ласков и кроток.

– А сейчас ты уйдешь, Зигурд, и об этой встрече даже не

вспомнишь, – промурлыкала белокурая, губами касаясь уха викинга. Поднялась на ноги, любовник последовал её примеру.

Стоило двери дома закрыться, как от былого очарования

демоницы не осталось и следа. Она прожигала сына тяжёлым

взглядом.

– Ты забыл, что мои приказы выполняются с первого раза, Финн? Давно не получал?

– Зачем ты изменяешь отцу? И этот меч? Мне он не к чему, а бедолаге мог спасти жизнь! – мальчик, не отдавая полного отчёта своим поступкам, впервые рискнул высказать матери всё.

Эдна на миг замерла. Недоумение отразилось на её лице.

– Какая разница, что станется с этим человеком? Он всего

лишь один из желающих служить мне, – откликнулась, всё ещё

потрясённо глядя на сына, посмевшего ей перечить.

– Ты – монстр!

Меч полетел матери под ноги. Это уже было слишком. Эдна

метнулся к сыну, схватила его за плечо и отвесила звонкую оплеуху.

– Ты забываешь, что я твоя мать, Финнвард. Жалкий выродок, ты не смеешь рта открывать в моем присутствии, не то, что

хамить или упрекать, – глаза женщины бешено сверкали. Она

огляделась по сторонам, пытаясь найти, чем бы хорошенько наказать мальчишку.

– Я проучу тебя так, что ты неделю сидеть не сможешь, да

я… – Эдна замерла. Её перепуганный взгляд остановился на сыне.

– Финн, что ты делаешь?

Мальчик смотрел на мать не мигая. Радужка глаз окрасилась в цвет расплавленного золота. Эдна помимо воли опустилась

на пол и коснулась пальцами рукояти меча.

– Как ты… – в её тоне слышалось потрясение, граничащее

с паникой. Всё ещё не контролируя собственного тела, женщина

выпрямилась и развернулась к двери. Сделала шаг, ещё один.

– Финн, не смей! Я убью тебя, мелкий выродок. Ты пожалеешь, что появился на свет.


60

– Я уже жалею, – отозвался юный полукровка и указал рукой на дверь. – Отдай ему меч и прикажи никогда в жизни сюда

больше не приходить.

– Мразь… Думаешь, что отомстишь за отца? Да таких, как

этот Зигурд у меня несметное количество!

– Вряд ли это повод для гордости. Я слышал, как тебя

называют в поселении. Теперь я понимаю, что это значит.

– Я ненавижу тебя, Финнвард!

Мальчик кивнул.

– Я знаю. Ты всегда мне так говоришь. А теперь сделай, как я тебе сказал.

И Эдна, скрипя зубами, подошла к двери, отворила её и

окликнула удаляющегося Зигурда. Мужчина обернулся. Вернулся

за оружием, удивлённо принимая отказ женщины от дальнейших

встреч. – Я думал, ты никого не отвергаешь, – сердито произнес

он, покидая дом Эдны. Женщина заскрипела зубами, а Финн

Страница 33