Размер шрифта
-
+

Игра в человека: Сага о Виннфледах - стр. 35

впитать в себя пережитые путешествия этой лодки. Корабль и рассказы отца о приключениях отзывались в душе мальчика жгучим

желанием скорее окрепнуть и выйти в море, чтобы среди беско-нечных водных просторов чувствовать мощь стихий и покрови-тельство богов.

Эйрик грезил морем и лодками. Восьмилетний малыш, одинокий и никому не нужный в этом мире, находил утешение в

фантазиях о будущих приключениях. Он мечтал стать похожим на

отца; горел желанием быть лучшим мореплавателем среди викингов и, вдыхая полной грудью просоленный запах древесины, мыслями уплывал за горизонт.

Харальда подкупали эти горящие восторгом глаза. Он

улыбался и представлял, как однажды возьмёт подросшего сына с

собой в поход.

– Из тебя выйдет прекрасный мореход, Эйрик, – мужчина

положил руку сыну на плечо. – Это твоя стихия. Я вижу это, мой

мальчик. Ты будешь лучшим викингом-мореплавателем среди

всех, кого я когда-либо знал. И если продолжишь жить своей меч-той, однажды превзойдешь даже меня, – уверенно произнес ярл и

одобрительно кивнул.

Эйрик не сдержал улыбки. Поднял глаза на отца и пару

мгновений разглядывал лицо викинга. Это была лучшая похвала

за недолгую жизнь малыша.

Харальд ещё немного задержался около сына. Показал ему

несколько хитрых трюков с узлами, проследил, чтобы мальчик


63

повторил их и после оставил Эйрика. Уходя, он ощущал гордость

за сына, не догадываясь, что всего в пару десятках метров иные

эмоции, тоже направленные на Эйрика, переполняют другого его

сына. Сверр скрывался от глаз окружающих в густых зарослях.

Он крутил в руке гладкий камушек, поднятый с земли, и сердито

наблюдал за отцом и ненавистным младшим братом. Супил брови

и сжимал челюсть, яростно перебирая меж пальцев острый предмет. Отец должен был играть с ним. Это его, Сверра, он обязан ка-тать на лодке и хвалить. До мальчика долетали восторженные

речи ярла, и от злости малыш сильнее сжимал камень в руке и

скрежетал зубами. Разве он хуже? Сверр старше и более ловкий. А

ещё талантливее! Он плавает, как рыбка, разве брат так умеет?

Мальчик подался вперёд и прищурился, с завистью разглядывая, как отец демонстрирует Эйрику хитросплетение узлов.

– У меня получилось бы намного лучше, – буркнул себе

под нос Сверр и тяжело задышал, когда ярл потрепал сынишку по

волосам перед уходом. – Маленький выродок! – он швырнул в

мальчика камнем. Тот не долетел. Это разозлило ещё больше. —

Уродец! – погрозил он брату кулачком, повторяя услышанное от

матери слово.

Эйрик, продолжая поглаживать борт драккара, неожиданно замер, что-то услышав. Сверр испуганно затаил дыхание.

Страница 35