Размер шрифта
-
+

И полвека в придачу - стр. 54

– Насчет услуги, которую вы можете оказать прямо сейчас… – продолжил Дайсон. – Сможете найти человека по имени Уильям Фрэнк Дайсон? Хочу перевести ему часть средств.

– Секунду. Вот данные его счета. Какую сумму желаете отправить?

Дайсон взял лист бумаги, вывел на нем число и протянул управляющему.

– О! – воскликнул тот. – Очень, очень щедро!

– Сможете найти какой-нибудь контакт этого человека: личный телефон, номер его друзей или работы? На который он смог бы ответить лично. Мне нужно подтвердить получение перевода.

– Конечно, сеньор! Наберите меня завтра после полудня. Думаю, к этому времени все будет готово. Что-то еще?

– Спасибо, Хорхе. Не посоветуете отель поблизости?

– О, вам, без сомнения, нужен Палас-отель. Шикарнейшее место. Уверен, вы останетесь довольны. Хотя… – Управляющий оценивающе посмотрел на Дайсона. – Вам там будет скучновато. Я прекрасно понимаю, что нужно молодому мужчине на нашем острове. Если я прав, то вам больше подойдет «Сандэйл»[7]. Этот отель не самого высшего уровня, без пафоса, но веселая компания и незабываемые впечатления гарантированы.

– Благодарю.

– Только скажите, и я прямо сейчас забронирую самый лучший номер в любом отеле.

– Нет-нет, достаточно вашего совета. Дальше как-нибудь сам справлюсь.

Дайсон подмигнул Лиз, попрощался с банкиром и направился к выходу.

– Если вы впервые на Ибице, обязательно побывайте вечером в «Кафе дель Мар». Там лучшее место для того, чтобы насладиться закатом, а они у нас самые восхитительные в мире! – раздался вслед голос управляющего.

Внезапно входная дверь с силой распахнулась, и в проеме показалось три человека. В одном из них Дайсон узнал куратора. Его сопровождали двое крепких мужчин в черной одежде, похожей на военную форму. На левой стороне груди светилась надпись ЦЕРБС, составленная крупными желтыми буквами. Оружия не было видно, но на поясах висели серебристые приспособления, напоминающие фонарики с длинными ручками. Мужчины угрожающе посмотрели на Дайсона.

Дайсон на секунду растерялся. ЦЕРБС… Что за служба? Ну и рожи – действительно, настоящие церберы.

– Макс?! Фергюссон?! – недовольно воскликнул он, придя в себя. – Как вы меня нашли? Я же сказал, что сам свяжусь с вами, если понадобится.

– Простите, мистер О’Нил, это всего лишь моя работа. Отмените просьбу о поиске известного вам из прошлого человека. Это нарушение условий контракта.

Страница 54
Продолжить чтение