Размер шрифта
-
+

Хроники Харинезуми - стр. 16

– Судьба жестока к страждущим, – невесело усмехнулся еж и лапой отодвинул блюдце в сторону. – Могу я в нарушение всех мыслимых правил гостеприимства предложить вам перебраться на кухню? Предупредите сразу, если вам подобное нахальствопретит, на тот же случай, если моя идея показалась вам разумной и охотной, рискну вслед за ней выдать другую: не угоститься ли нам душистой робустой, которая, по моим скромным наблюдениям, совершенно точно имеется у вас в буфете?

А он наглец! На счастье зверька, я и сам был не прочь выбраться из опостылевшей за вечер гостиной. Еще мгновение назад я был полным хозяином ситуации и неимоверно гордился собственной находчивостью, теперь же от того чувства остался лишь жалкий призрак. С каждой новой фразой из уст моего собеседника я всё больше становился его ведомым, и, что самое странное, – я вовсе не был против! Что за гипнотическая магия, присуща она всем лесным обитателям или же только ежам? Без лишних слов мы отправились на кухню, я прихватил с собой керосинку и блюдце, которое потом поместил в мойку.

– Зовут меня Харинезуми, – сообщил еж спустя какое-то время, уплетая куриную консерву (одну из последних!) прямо из жестяной банки. Сперва я беспокоился за его мордочку, которая вполне могла оказаться пораненной об опасного вида зубья по краю посудины, оставшиеся после вскрытия ножом. Вскоре же, увидев, как ловко зверек выуживает из нее кусочки филе, успокоился и сосредоточил всё внимание на турке с кофе, которую ранее поместил на плиту, и на разговоре. – Не пытайтесь сыскать глубокий смысл в этом имени, в далеких отсюда и более загадочных уголках мира оно означает просто «еж».

Я представился сам, и мы обменялись короткими любезными кивками.

– Там и впрямь очень холодно, – пожаловался Харинезуми, указав лапкой вниз, и я понял, что речь о подвале. – До самых косточек продирает, я чуть было не впал в оцепенение, тогда-то пиши пропало! Хорошо, что вы вовремя подоспели. Были какие-то неотложные дела в подвале?

– В общем-то нет, – нахмурился я. – Просто услышал Стук. Думал, балуется мой курьер, проказник Рори. Ты его не видел? Тогда ума не приложу, если стучал не ты и не он, выходит какая-то бессмыслица.

– И не говорите! – подхватил Харинезуми. – Хоть я никакого Стука и не слышал лично, думается, был бы неприятно удивлен, окажись на вашем месте. Кофе готов?

Я разлил по посуде горячее терпкое варево. Харинезуми с удовольствием вдыхал его аромат, поднимающийся над блюдечком из того же сервиза, что и прошлое. Мне досталась покрытая царапинами и сколами кружка с терморисунком, неизменная моя подруга, которую в кофейных вопросах я не променяю ни за что.

Страница 16