Холодный герцог - стр. 16
- Что вы говорите, Ваша Светлость? - Лилиан притворно заулыбалась. Конфликт сейчас был не нужен ей - она знала, что проиграет. Один неосторожный шаг - и её мечтам пришел бы крах. - Вы все не так поняли...
- Я понял достаточно, - рявкнул Дэвид. - Вы привезли свою дочь, разодетую, как шлюху. Думали таким образом раззадорить мой аппетит и тем самым ускорить свадьбу?
- Ваша Светлость, - только и сумела выдохнуть графиня.
Диана же, наблюдавшая за разворачивающимся на её глазах действием, сгорала от стыда и одновременно умирала от жалости к собственной матери, ведь в этот миг, впервые в жизни, графиня выглядела беспомощной.
- Ваша Светлость, - подала голос Диана, и герцог бросил на неё горящий взор. У девушки перехватило дыхание от того, как смотрел на неё мужчина. Казалось, кожа лица плавилась от его взгляда. Еще немного - и она сгорит.
- Прошу вас, простите. Мама не желала обидеть вас, впрочем, как и я, - закончив говорить, Диана покорно опустила глаза вниз.
Губы герцога плотно сжались. Он, обойдя женщин, вернулся за стол и порывистым движением руки что-то написал на бумаге. После, Дэвид вновь подошел к графине и её дочери. Смерив обеих нечитаемым взглядом, герцог холодно сообщил:
- Если у вас нет денег на приличный наряд для моей невесты, вам следовало сообщить мне, - он протянул чек, который выписал секундами ранее, - купите все необходимое для Дианы. В следующую субботу у нас помолвка. Я предпочитаю, чтобы на моей невесте было голубое платье. Украшения я пришлю позже. Вы можете идти.
Не понимая, что стало причиной таких перемен, Диана осторожно посмотрела на Дэвида. Но его лицо - ледяная маска, не выражало ничего, кроме надменности.
- Что же, прекрасно, Ваша Светлость, - первой приходя в себя, заговорила графиня, - уверяю вас, ваша невеста будет неотразима.
- Голубое платье, - процедил Дэвид.
- Да, Ваша Светлость, - отступая назад, словно змея, уползающая в свою нору, согласилась графиня. Хватая Диану за руку, мать потянула её за собой.
Девушка, снова бросив на герцога взгляд, полный непонимания и волнения, последовала за матерью.
- Прекрасно, Диана, ты укротила этого льва одной робкой фразой, - окидывая дочь довольным взглядом, заявила графиня, стоило им только разместиться в экипаже.
- Разве? - по лицу девушки пробежалось сомнение.
- Да, - графиня чуть сощурила глаза. - Кажется, я недооценила тебя, моя дорогая. Не удивлюсь, что совсем скоро он будет есть с твоих рук. О, с каким нетерпением я жду этого дня!
Диана очень хотела верить словам матери. Нет, девушка не мечтала о том, чтобы герцог стал мягким и податливым, она желала другого - таких отношений, где бы она чувствовала себя просто любимой и нужной. И сама Диана готова была окружить мужа своей лаской и вниманием. Большего ей и не нужно. Диана была далека от амбиций матери, и их взгляды на жизнь были противоположными, но пока девушка не догадывалась об этом.