Грани любви - стр. 55
Бог танго из моих невинных подростковых мечтаний.
Челюсть у меня падает все ниже, и ниже, и ниже.
Блейк начинает смеяться.
Но тут вступает музыка. Бандонеоны отсчитывают ритм. Мягко стучат барабаны.
Девушка припадает к земле, описывая левой ногой медленный полукруг. Юноша лениво обводит ее вокруг себя, а потом, подняв, прижимает к груди.
Она скользит…
…вниз вдоль его тела.
Они отражают движения друг друга в какой-то идеальной гармонии. Звучит неспешный ритм. Пара испанских гитар и вальяжное фортепьяно. Они вращаются, кружатся, припадают к земле… скользят.
Какая красота. Какое изящество.
И как, черт возьми, сексуально.
Юноша вращает ее на месте одним лаконичным движением кисти. Она поворачивается к нему лицом. Он ловит девушку под правое колено и нагибает почти к самому полу; ее кудри касаются обшарпанной древесины.
Потом он тянет ее вверх по исцарапанному полу, и она встает, прижимая руку к его щеке. Он делает шаг навстречу, и они завершают танго аккуратным движением сомкнутых рук. Музыка затихает, оставляя после себя послевкусие долгой ноты в басах.
На секунду клуб затихает, затаив дыхание.
Молчание разрывается аплодисментами. Мужчины и женщины всех возрастов одобрительно свистят.
А я стою на месте как громом пораженная. Неподвижно.
Думаю, можно не говорить, что мои мечты перестают быть невинными.
– Майя, у тебя изо рта слюни капают, – дразнит меня Блейк.
Меня грубо вырывают из объятий фантазии.
– Заткнись, Гэндальф.
– Гэндальф? – Он широко распахивает глаза.
– Кто-то же должен тебе сказать. – Я изо всех сил стараюсь смотреть на него сверху вниз, но ввиду его высокого роста это дается мне непросто. – Эта борода просто ужас какой-то.
– Раз ты сравнила меня с одним из истари, я буду носить эту бороду вечно.
И снова я просто вынуждена посмотреть ему в глаза:
– Истари? – В моем голосе слышится недоверие.
– Так уж их называют, дорогуша, – снисходительно объясняет он. – Если бы ты прочла книги, а не просто посмотрела фильмы, ты бы…
Глаза чуть не вываливаются у меня из орбит.
– Я читала книги! Для выпускного экзамена я написала реферат по «Сильмариллиону», ты, оксфордский придурок! Да ты сам, наверно…
Из динамиков ревет Мики Таверас, не давая мне закончить мое тщательно обдуманное возражение.
Кипя от возмущения, я шагаю на танцпол под звуки барабанной сальсы.
Ну и козел!
Да и какая разница, что он там думает! Я оборачиваюсь в поисках Пугливого Дастина. Вот он, сидит у столика рядом с баром, погрузившись в разговор с девочкой из Швеции, которая приехала в клуб с нами вместе.
Да и ладно. Мне нужен лишь партнер для танцев и счет на восемь.