Размер шрифта
-
+

Говори со мной по-итальянски. Книга 2 - стр. 43

Как ни странно, мистер Шеридан выбирает место в восьмом ряду. Он садится прямо рядом со мной. Я откидываюсь вальяжно назад, показывая ему, что пускай это и мои последние дни в университете, все равно не стану проявлять напряженность рядом с ним. Он опускает взгляд на мою правую руку, в которой я держу ручку, играясь с ней. И я живо отталкиваю его локтем этой руки, когда он зачем-то приближает свое тело к моему. Как будто напоминая о себе каждую секунду. Повезло, что я не зарядил ручкой ему в глаз! Губы сжимаются в тонкую линию, ведь ощущать продолжительный взгляд Алистера на себе – не самая приятная в мире вещь.

- Я не такой, - непредвиденно заговаривает со мной ирландец.

Скосив глаза в его направлении, я свожу брови вместе. Разбираться, в чем собирается просветить меня Шеридан, нет желания. Мне на него плевать. Но тот, наверное, считает иначе.

- Это были лишь пустые угрозы. Я не такой.

Хмыкнув, я развожу колени, пристроив руки между ног, и не выпускаю из ладоней шариковую ручку. Кто-то из верхних рядов просит прекратить щелкать кнопкой. Но я не могу.

- А какой ты? – вырывается у меня вопрос, в котором четко слышится цинизм.

Шеридан пожимает равнодушно плечами и, подобно мне, расслабляется на скамье с полумягкой спинкой.

- Определенно скверный, безнравственный…, -  Алистер выдерживает паузу. – Ничего не напоминает?

Кивком головы он указывает на меня, хотя ему и не стоило. Я понял, на что он намекал. Закатив глаза, признаю мысленно, что он заслужил небольшую ухмылку от меня.

- Да, но я бы никогда не позволил бить себя, чтобы девушка потом сочувствовала мне.

Ирландец вскидывает бровь, опускает серые глаза на мои конспекты. Сам он ничего из рюкзака не выложил.

- На что только не пойдешь, находясь в отчаянном положении, - высказывается он.

Я не могу понять ни его помыслов, ни планов, ни расчетов. Пройдет несколько дней и оставленные мной на его лице и теле гематомы перестанут иметь значение. Что ему нужно?

- Алистер, почему бы тебе не пойти к черту? – задаю прямой вопрос,  прикидываясь, что слушаю лектора.

Краем глаза я замечаю, что он не двигается с места и смотрит на меня, как будто пытается запомнить. Как будто для него имеет большое значение моя персона в глупой, непонятной игре. Которую он сам и придумал.

- У дьявола и так достаточно фанатов, - спокойно отвечает мистер Шеридан. – Зачем ему еще и я?

- Разве ты фанат? – оскалив зубы, говорю. – Ты -  компаньон.

Алистер, на мое изумление, принимается хохотать даже громче, чем вчера. Он протирает глаза, словно смахивает слезы. Скорее всего, ему больно касаться синяков на нижних и верхних веках. Студенты и преподаватель – все глазеют на нас. Я так жалею о том, что ирландец выбрал ту же специальность, что и мы с друзьями. Учиться с ним на одном потоке, на одном курсе – невыносимо.  

Страница 43