Размер шрифта
-
+

Говори со мной по-итальянски. Книга 2 - стр. 44

- Так меня еще никто не называл, - признается Шеридан, затихая.

Несколько замечаний лектора привели его в чувство. Одна девушка осмелела настолько, что шикнула на Алистера. Я с ней солидарен, если быть откровенным: он достал всех.

- Я лишь констатировал факт, о котором тебе должны были рассказать родители. Жаль, что они скрыли это от тебя…

На эту мою колкость он тоже заливается смехом, но приглушенно, закрывая рот рукой иногда, прикусывая нижнюю губу, рассматривая учащихся в нижних рядах. На минуту показалось, что Алистер побеспокоится о том, что доставляет им хлопоты. Но данная мысль быстро развеялась в моей голове, поскольку козел Шеридан и беспокойство – несовместимые понятия.

Лекция подходит к концу. Никого не задерживают. Все торопятся покинуть кабинет, а сам преподаватель уходит первым, пожелав хорошего дня. Алистер идет за мной, невозможно избавиться от запаха его вонючей туалетной воды. Дейл и Маркус собираются подойти. Мы сидели на разных рядах, а когда захотели воссоединиться, этому помешал задница Шеридан.

- Чего тебе? – агрессивно наступаю, только мы останавливаемся в длинном светлом  коридоре.

- А вот теперь серьезно. – Ирландец суровеет, распрямляет плечи, исследует холодным, безразличным взглядом. – На «свидание» меня позвал ты или твой друг, неважно… Я пришел, а ты меня избил. И, быть может, убил бы, если бы не Дейл Мёрфи…

Большим пальцем Алистер указывает себе за спину. Ранее он заметил, что мои друзья стоят там, у противоположной стены в узком пространстве. Они готовятся подойти, но движением руки я вынуждаю их оставаться на месте.

- Мы с тобой иностранцы. Вряд ли тебя депортируют за конфликт со мной. Вот, если бы, как и в прошлый раз, произошел инцидент с итальянцами… Тебе повезло, не обдумывал это?

- Короче! – подгоняю я.

Шеридан меняется в лице. Он подступает ближе, в конце концов, чуть ли не дыша в мой рот. Рядом с этой тварью мне тесно и душно, но я ожидаю его дальнейших слов и предложений.

- Хочешь короче? – издевательски шепчет Алистер. – Тогда слушай. Если не депортация, то почти стопроцентное отчисление после такой-то кулачной расправы. Я могу отправиться в больницу хоть в эту самую секунду. А могу забыть о том, что произошло прошлой ночью… - Парень склоняет голову набок, встречаясь свинцовым взглядом со мной.

Сколько же лукавства, сколько коварства в нем. Я выжидаю. Мне интересно, что за условие он назовет. Но Шеридан требует то, чего я ему никогда не дам. Его плечи зримо напрягаются, когда ирландец «зачитывает» ультиматум.

- … Если только ты отдашь мне Еву на одну ночь, - заканчивает он, ехидно засмеявшись.

Страница 44