Горько-сладкий вкус бересклета - стр. 20
В тот же день, отдохнув после дороги, Оливер повел ее в лес, показывая самые памятные для него места...
Ханна только и слышала: «Вот здесь, прямо у старой осины, я свалился с коня и ушиб себе ногу. Роберт нашел меня и отнес домой на руках!», «А вот здесь Роберт учил меня лазать за шишками... Мы кидали их вниз, набирая целую кучу, а потом сидели на берегу и лузгали их за милую душу».
Роберт присутствовал, по ощущениям Ханны, в каждом предложении Оливера, и под конец дня девушке стало казаться, что его старший брат тенью ходит за ними. Она даже несколько раз обернулась по дороге домой... Скрип деревьев в лесу, стрекот белки или шорох маленький птички в кустах – все казалось крадущимися шагами Роберта Солсбери.
Кажется, она думала о нем слишком много...
И все по вине Оливера, который даже в дороге развлекал ее бесконечными байками о своем старшем брате. Сам он твердил, что тяготился его постоянными наставлениями, но в итоге становилось понятно, что он скорее им восхищается и огорчает не по собственной воле. Просто так получается в силу его непоседливого характера и влияния нечистоплотных друзей...
– Хочешь, покажу тебе дом? – спросил Оливер после ужина.
И, подхватив канделябр, повел ее на экскурсию... Два крыла дома расходились от главной лестницы в разные стороны.
– Мы живем в южном, правом крыле, – рассказывал молодой человек, поднимаясь по лестнице. – Оно как бы семейное: здесь жили мама с отцом, когда были живы, наши с Робертом комнаты тоже здесь. Вот, это комната Роба... – Он толкнул дверь. – Он, правда, не любит, когда кто-то заходит к нему, но ведь его сейчас нет, – пожал парень плечами. – Он вообще редко здесь появляется в последнее время!
– Но ты сказал, у него скоро свадьба. Здесь, в Рейвен-холле?
– Да, здесь, – подтвердил молодой человек. – Он меня потому и хотел отправить сюда, чтобы вроде как за приготовлениями проследить. Но, ты видишь, слуги и сами неплохо справляются!
Ханна кивнула.
– И кто будет невестой? – вроде как невзначай, проведя пальцем по полированной спинке кровати, спросила она.
Комната Роберта Солсбери оказалась обставленной по-спартански: постель, дубовый комод, секретер и ни единой мало-мальски личной детали, отображающей индивидуальность хозяина. И Ханна, ни разу не видевшая Роберта Солсбери, приписала ему очередную черту: скучный до зубовного скрежета.
Не повезло же невесте...
– Поверишь, я толком не видел ее, – признался Оливер чуть смущенно. – Роберт якобы познакомился с ней в Девоне у близкого друга. Сразу влюбился и сделал ей предложение. Все получилось так быстро, что я и сам удивился! До этого Роберт не то чтобы о браке не помышлял, но не влюблялся по-настоящему, понимаешь?