Горько-сладкий вкус бересклета - стр. 12
Впервые в жизни Ханна спала не человеком, а зверем. Долго возилась, пытаясь найти положение поудобней, и, наконец, все же уснула, измученная событиями этого дня...
А проснулась от грохота кочерги, свалившейся на пол...
Это горничная, пришедшая поутру вычистить и развести в камине огонь, выронила ее, заприметив в углу клетку с диким животным. Так и стояла, выпучив большие глаза, когда Ханна проснулась и вперила в нее взгляд своих магнетических волчьих глаз...
А уж стоило ей пошевелиться, как девчонка, истерически взвизгнув, стремглав выскочила из комнаты, позабыв и ведро, и совок, которым выгребала золу.
Тут проснулся и молодой человек. Сел в постели, глядя по сторонам и пытаясь понять, что его разбудило... Заспанный, со взъерошенной шевелюрой, выглядел он совсем пацаненком, будто только недавно перерос детские шелковые костюмчики.
Сколько же ему лет?
Вот ведь послал бог хозяина.
Ханна мысленно фыркнула... или не мысленно, судя по тому взгляду, которым, будто копируя горничную, одарил ее молодой человек. Замер, глядя на нее большими глазами, а потом завопил на весь дом:
– Дерееееек, черт тебя подери!
Буквально через минуту в комнату вбежал тот самый слуга, что стянул с хозяина сапоги перед сном.
– Вы проснулись, хозяин? Чего желаете?
– Что. Это. Такое? – тыча пальцем в сторону клетки, по слогам выцедил его перепуганный господин.
Слуга, молодой человек лет тридцати, с недоумением перевел взгляд с хозяина на клетку и обратно.
– Так это ж вы сами велели вчера в свою комнату занести... Вот мы и занесли.
– Я велел?! – вскинулся молодой человек, подскакивая с постели. И тут же скривился от прострелившей голову боли. – Ты, верно, путаешь что-то... – И тут же: – Это, наверное, Ричард чудит. Вполне в его духе: прислать мне волка в подарок. Смешно. Ха-ха-ха-ха! Сейчас со смеху лопну.
Слуга дождался, пока пантомима хозяина завершится, и преспокойно опроверг его предположение.
– Граф Лесли не имеет к этому... кхм, зверю никакого отношения, сэр. Как я уже и сказал, вы самолично велели внести его в дом и поставить «где-нибудь в комнате», – процитировал он. – Мне показалось, смею заметить, – он выдержал паузу, – что вы сами это животное... кхм, приобрели.
– Приобрел? – повторил молодой человек, и глаза его, как ни странно, сделались еще больше. Но в сознании, кажется, что-то мелькнуло, так как, застыв в странной позе, он вдруг глухо ойкнул. И тут же гаркнул на Дерека: – Убирайся отсюда!
Тот не заставил просить себя дважды и полным достоинства шагом проследовал к выходу.
А хозяин его, едва оставшись один, вцепился пальцами в волосы и метнулся по комнате, исполненный ужаса.