Размер шрифта
-
+

Флора. Тайны римской куртизанки - стр. 17

Таблиний – личная комната хозяина дома, кабинет.

Киликия – область на юго-вост. побережье Малой Азии; в рим. эпоху служила пристанищем пиратов; рим. провинция.

Альба – столица латинов, считается предтечей Рима.

Пиксида – круглая или овальная коробка, употреблялась для хранения украшений, мазей и пр.

Антигона – в греч. мифологии дочь Эдипа, последовала за старым и слепым отцом в добровольное изгнание в Колон и оставалась там до его смерти.

Каламус – исп. для письма на папирусе или пергаменте перо из стебля тростника со срезанным наискось и расщеплённым концом.

5. Глава 4

Лучше чем кто-либо Сильвия знала, что в словах Аннии много правды. Наверное, Фортуна и вправду благоволила к ней. При тех обстоятельствах, что сложились в Приюте Сильвана после смерти её отца, она должна была бы гордиться тем, что её жених – сын известного в их округе богача – заветная мечта многих девиц на выданье не только в Сицилии, но и в самом Риме. Однако образ Спурия не пробуждал в сердце Сильвии никаких иных чувств, кроме светлых воспоминаний об их детской дружбе. Да и сам Спурий, любил ли он её так, как в том была убеждена, судя по её словам, Анния? Сильвия была уязвлена тем, что последняя встреча с женихом перед тем, как он покинул Сицилию, прошла обыденно. Без воображаемых ею клятв в пылкой любви и вечной верности, без трепета в случайном прикосновении, без особенного блеска в глазах...

Так размышляла Сильвия спустя несколько дней после разговора с матерью, пытаясь разобраться в своих чувствах. Неизвестно, сколько бы времени она провела так, сидя на сложенных снопах в задумчивой позе, если бы её уединение не было внезапно нарушено.

Прежде чем эта женщина неожиданно возникла перед нею, Сильвия уловила в долетевшем с широкого простора ветерке дивный аромат лилии.

- Странно повстречать юную, любящую повеселиться девушку в такой день в поле! Ведь на вилле Публия Волумния, знаешь ты или нет, нынче праздник. И столь грандиозный, что на него съехалась чуть ли не вся знать побережья...

Высокая, прямая, с изящно очерченной линией шеи и плеч, с тонкой талией, облачённая в небесно-голубого шёлка пеплум*, издали незнакомка походила на ровесницу Сильвии. Однако вблизи поражал контраст между девическим станом и увядшим, некогда прекрасным лицом.

Сильвия огляделась, пытаясь понять, откуда эта женщина так внезапно появилась. Вокруг простиралось чистое поле; в траве не умолкал хор кузнечиков; вдали, за белёсыми холмами небрежно сложенных снопов, на фоне розовеющего неба вырисовывались окружавшие Приют Сильвана оливковые рощи.

Страница 17