Размер шрифта
-
+

Фиктивный брак - стр. 23

- У нас нет денег и нет невесты! – сказал сэр Томас.

- А у нас есть газета, объявление и расписка от вас, милорд, - банкир лениво поднялся и водрузил на голову цилиндр. – Я понимаю, что вы не знали о подобной мелочи. Вот почему я всегда призываю своих клиентов внимательно читать договор, прежде чем подписывать его, а потом сетовать на обман. А обмана нет. Все по закону. И, - тут он оскалился уже без прежней показной дружелюбности, - насколько я понимаю, денег в ближайшем будущем не предвидится. А потому посоветовал бы вам начать собираться в провинцию. Ведь ваш фамильный особняк, если меня не подводит память, все еще принадлежит вам? – остатки улыбки покинули тонкие губы Торпа. – Ах, да. Там же и не замок вовсе. А так, развалины. Ну, - он поклонился, - будьте здоровы, милорды. Через три дня я пришлю своих людей, и они…

- Через три дня мы оплатим долг, - перебил речь банкира Эдвард. – Надеюсь, что весь, до единой медной монеты.

Брови Торпа приподнялись вверх. Он был явно удивлен подобным словам и уж точно не такой ответ был готов услышать. Банкир уже много повидал в своей жизни. Привык, чтобы его умоляли отсрочить выплаты. Боги знают, сколько разорившихся благородных господ валялись у его ног в тщетной надежде вымолить отсрочку.

А этот… герой…как саркастически подумал мужчина, молить не собирается. В глазах решимость и холод. Да такой, что принизывает насквозь. И даже в комнате, кажется, температура упала на несколько градусов.

И все же, Торп не сдался.

Откуда Бэриллам взять денег? Нет. Совершенно точно, молодой лорд блефует! Впрочем, через три дня все встанет на свои места. И он еще съязвит по этому поводу, когда дом отойдет банку.

- Я буду только рад за вас, - выдавил банкир, после чего, поклонившись, добавил: - до встречи, господа. И помните: три дня!

Едва за долговязым закрылась дверь Эдвард повернулся к отцу. Сэр Томас виновато развел руками.

- Я не хотел, Нед. Право слово, не хотел…

Но генерал уже подъехал к столу и достал из нижнего ящика брошенную туда карточку с именем Латимер. Скривившись, словно попробовав лимонной кислоты, он бросил картонку на стол и произнес:

- Я не позволю, чтобы Габи лишился и этого наследства. Нет.

Сэр Томас подошел ближе. Склонился над карточкой, затем взял ее в руки и прочитал адрес.

- Полагаю, Нед, мне стоит отправить записку мистеру и мисс Латимер? – спросил он.

- Да. И я надеюсь, что торговцы не передумали купить наше имя, отец, - процедил Эдвард сквозь стиснутые зубы.

О, как же он мечтал, чтобы все было не так! Впрочем, жизнь решила иначе. В первый раз, когда лишила его жены, второй раз, когда превратила в калеку и вот теперь.

Страница 23