Его банан - стр. 14
– Извини за тупой вопрос, но почему ты ее не уволишь?
– Ты совершенно прав, вопрос тупой. Не могу. Пока рано.
– Понятно… – Уильям скептически наморщил лоб. – Что, такая хорошенькая?
Я мрачно на него глянул.
– Ты серьезно? Забыл, что мы только внешне одинаковые? Мне хватает выдержки не выгуливать повсюду свой член. По крайней мере, на работе.
– Ну, на работе я себя тоже сдерживаю. Девчонки сами вешаются мне на шею. Кроме того, помнится, ты и сам не прочь был лишний раз проветрить яйца. Как же ее звали… Черт, забыл.
– Валери! – почти прорычал я.
Возможно, тогда я и впрямь к ней что-то испытывал. Теперь же внутри осталась лишь пустота, но не потому что Валери меня бросила, а потому что с ней я потерял нечто очень важное.
– Точно! – щелкнул пальцами Уильям. – Бешеная сучка. Знаешь, я даже подумывал, не подставить ли ее разок – в качестве подарка тебе на день рождения. Так, ничего серьезного… Ей не помешала бы ночка-другая на тюремной койке.
– Надеюсь, ты не всерьез?
– Разумеется. – Уильям произнес это так, словно подразумевалось совершенно обратное. – Должен признаться: я терпеть ее не мог еще до того, как она перекроила тебя на свой лад. Представляешь, как я ненавижу ее сейчас?
Он хлопнул меня по плечу, словно предлагая посмеяться вместе с ним, и продолжил:
– А потом ты затеял чехарду с секретаршами, помнишь? Честное слово, я уже начал подумывать, что у тебя встает только на женщин в узких юбках. Вроде как такой фетиш…
Я протяжно выдохнул через нос. Уильям любой разговор умудрялся свести к теме секса, хотя особых проблем с личной жизнью он никогда не испытывал.
– Да, в прошлом я тоже заводил интрижки. И нет у меня никаких фетишей!
В эту минуту, по своему обыкновению выбрав самый неподходящий момент, в комнату ввалилась стажерка. Причем ввалилась в буквальном смысле: зацепившись каблуком за ковер и опять расплескав кофе.
Уильям, вскинув брови, оглядел ее с головы до ног, уделив особенное внимание узкой юбке-карандашу. И ехидно усмехнулся.
– Никаких фетишей, значит…
Наташа уставилась на Уильяма, чуть было снова не разлив кофе. В явном замешательстве посмотрела на меня, потом снова на Уильяма. Впрочем, наверное, она знала, что у меня есть брат, потому что пришла в себя гораздо быстрее, чем многие, кто впервые видел нас вместе.
– Мы близнецы, – пояснил Уильям.
Он шагнул к ней и взял под локоть, словно помогая удержаться на ногах. По правде говоря, поддержка ей не помешала бы. Как я успел убедиться, новая стажерка частенько спотыкалась и падала на ровном месте.
– Вы очень любезны, – кивнула она Уильяму и добавила, обращаясь уже ко мне: – Так это вам, Брюс, выпала роль злобного брата-близнеца?