Размер шрифта
-
+

Две недели на соблазнение - стр. 23

Тихонько вздохнув, Джулиана отвернулась от танцующих и решительно направилась к широким стеклянным дверям и темноте ночи. Без колебаний она вышла на каменный балкон, хотя и понимала, что этого делать не следовало. Она знала: брат и весь остальной Лондон осудят ее за этот поступок, потому что балконы в их глазах – рассадник греха.

Что, разумеется, нелепо. Действительно, почему бы не постоять минутку-другую на балконе? А вот чего ей обязательно надо избегать – так это садов.

Джулиана подняла глаза на ясное октябрьское небо, залюбовавшись сияющими звездами. И тут вдруг послышалось:

– Вам не следовало выходить сюда.

Она не обернулась на голос, который узнала бы где угодно. К ней присоединился герцог. Что ж, ее это не слишком удивило.

– Почему же?

– С вами может случиться все, что угодно.

Она пожала плечом.

– Мой отец часто говорил, что у женщины двенадцать жизней. Как у кошки.

– У наших кошек только девять.

Она невольно рассмеялась.

– А у женщин?

– Намного меньше. С вашей стороны неблагоразумно находиться здесь одной.

– Это было вполне благоразумно, пока вы не пришли сюда.

– Вот почему вы… – Он умолк, не договорив.

– Вот почему я вечно попадаю в истории?

– Да.

– Тогда зачем вы здесь, ваша светлость? Разве вы не рискуете своей репутацией, находясь рядом со мной? – Повернувшись, она увидела, что он стоял в нескольких ярдах от нее. И снова рассмеялась. – Впрочем, не думаю, что на таком расстоянии ваша репутация может пострадать. Вам ничего не грозит.

– Я обещал вашему брату, что огражу вас от скандала.

Джулиана нахмурилась и спросила:

– В этом есть некая ирония, вы не находите? Ведь было время, когда именно вы являлись самой большой угрозой моей репутации. Или не помните? – Эти слова вырвались у нее помимо ее воли.

– Здесь не место и не время обсуждать подобные вещи. – Лицо герцога словно окаменело.

– Никогда не время и нигде не место, не так ли?

Он не ответил и проговорил:

– Ваше счастье, что вас нашел я.

– Счастье? Вы так считаете? Думаю, что вам лучше уйти отсюда.

– А я думаю, вам лучше вернуться на бал.

– Зачем? Полагаете, что если я станцую рил, то они раскроют мне объятия и примут в свои ряды?

– Полагаю, они никогда не примут вас, если вы не будете прилагать к этому усилий.

Тут взгляды их снова встретились.

– Вы думаете, я хочу, чтобы они меня приняли?

Он некоторое время молчал.

– Думаю, вы должны хотеть, чтобы вас приняли.

– С чего бы? Ведь вы, англичане, – холодные и бесстрастные люди, больше озабоченные приличным расстоянием между танцующими партнерами, чем миром, в котором живете. Вы думаете, что ваши традиции, ваши манеры и ваши глупые правила делают подобную жизнь желанной, но это не так – они делают из вас снобов.

Страница 23