Две недели на соблазнение - стр. 21
Отец Джулианы сделал все от него зависящее, чтобы вырастить дочь. Он научил ее завязывать отличный узел, определять некачественную партию товаров и торговаться с хитрейшими из торговцев, но, увы, не поделился с ней самым главным… Он никогда не говорил ей, что у нее есть родственники в Англии.
Джулиана узнала о своих сводных братьях по матери, которую почти не знала, после того как отец умер, когда обнаружила, что ее деньги помещены в некий фонд и что ее опекун – какой-то английский маркиз. А затем, в течение нескольких недель, все изменилось…
Ее без церемоний выгрузили на пороге Ралстон-Хауса с тремя сундуками вещей и с горничной.
И все это благодаря матери, у которой не было ни капли материнского инстинкта.
Так стоит ли удивляться тому, что люди сплетничают о дочери такой женщины?
Нет, конечно же. Разумеется, она не такая, как ее мать, но какое это имеет значение? Ведь аристократы, оскорбляя ее, думают лишь о скандальном поведении ее матери, о репутации ее матери. И им нет дела до того, кто она такая. Их заботит лишь то, что она не такая, как они.
Джулиана сделала глубокий вдох, стараясь успокоиться. И ноги словно сами собой понесли ее к дверям, ведущим в сад. Хотя туда идти, конечно же, не следовало…
Внезапно перед ней появилась Марианна – словно из ниоткуда. Положив изящную руку в перчатке на локоть Джулианы, она спросила:
– Ты как?
– Прекрасно. – Джулиана не смотрела на подругу. Не могла встретиться с ней взглядом.
– Они отвратительны.
– И они правы.
Тут Марианна резко остановилась, но Джулиана продолжала идти, сосредоточившись исключительно на открытых французских дверях… и на спасении, которое они сулили.
Однако юная герцогиня быстро догнала ее.
– Нет, они не правы!
– Разве? – Джулиана бросила на подругу мимолетный взгляд, отметив широко раскрытые голубые глаза, делавшие ее безупречным образчиком английской женственности. – Конечно же, они правы. Я не такая, как вы. И никогда такой не стану.
– Благодари Бога за это, – сказала Марианна. – Хватит и тех, что есть. Я, например, счастлива, что в моей жизни наконец появилось… нечто необычное, уникальное.
Приостановившись на краю танцевального круга, Джулиана повернулась к подруге.
– Спасибо. – Она постаралась улыбнуться.
Марианна тоже улыбнулась.
– Не за что.
– А теперь найди своего красавца мужа и потанцуй с ним. Ты же не хочешь, чтобы сплетники трепали языками о ваших отношениях.
– Пусть себе треплют.
Губы Джулианы изогнулись в усмешке.
– Говоришь как герцогиня.
Марианна снова улыбнулась.
– Мое положение все же имеет некоторые плюсы…