Размер шрифта
-
+

Doppelganger: Анаморфозис - стр. 38

Джуди попыталась незаметно ущипнуть себя за запястье, но не очнулась в своей одинокой постели. Происходящее не было продолжением сна про ее тринадцатый Хэллоуин.

Все расплывалось. Время и место в двух плоскостях наслаивались друг на друга.

Тогда и сейчас.

По коже побежали мурашки – от испуга, не от дыхания скорой зимы.

Итан шагнул ближе и погладил ворона по лоснящимся антрацитовым перьям. Птица покорно склонила голову, ластясь к руке хозяина как домашняя кошка.

Джуд почувствовала себя лишней, засмотревшись на эту жутковатую сцену.

– Итан, – тихо позвала она. Звук собственного голоса помог ей собраться, сшить по кусочкам крошащуюся на осколки реальность.

Джуд хотелось броситься наутек, но тело не слушалось, парализованное испугом.

Мозг бился в конвульсиях, не способный вписать происходящее ни в одну из отлаженных схем своей картины мира.

Это нереально. Это – уже ни в какие ворота не лезет! Джудит еще худо-бедно смогла проглотить явления разных личностей из зазеркалья, огненный шар Мелиссы и живого-мертвого Итана, но женщина, превращающаяся в птицу, сразила ее наповал.

Долбанная магия существует, – с сожалением признала девушка.

Вот ведь дерьмо! Уже поздно все отменить и выбрать другую таблетку?

Итан скосил глаза в сторону умолкшей Джуди.

– Я не он, – напомнил он.

Ладно. Хорошо.

Раз. Два. Три.

Дыши, дыши уже, наконец – приказала себе Джуд, осознав, что все это время стояла с открытым ртом, позабыв, что нужно сделать вдох. Первые признаки асфиксии уже были на лицо – голова шла кругом. Картинка перед глазами двоилась.

– Тогда кто ты?! – выпалила она.

Хозяин особняка ненадолго задумался. Он отдернул руку от птицы и сжал в кулак. Ему, судя по всему, не пришелся по вкусу вопрос. Или не понравилось что-то из тех заключений, к которым он пришел, выбирая ответ.

– Ты можешь звать меня Натан.

Итан и… Натан.

Как еще мог представиться двойник из зазеркалья?

– И что тебе от меня нужно? – осмелилась спросить Джуди, – зачем я здесь?

– Чтобы привести эту старую рухлядь в порядок? – мужчина кивнул в сторону особняка.

Девушка невольно оскорбилась за красивый и величественный, но печальный дом. Он не заслуживал такого снисхождения. Не от мальчишки, который и сам вырос в стенах «старой рухляди», куда старше этой.

В конце концов, он не сказал «я пришел из вековечной тьмы, чтобы разрушить ваш мир» или «я собираюсь принести тебя в жертву Сатане», так что дела были не так уж и плохи. С уничижительным высказыванием в адрес памятника архитектуры Луизианы еще как-то можно смириться.

Нет, Джуди не собиралась на все это вестись. В какие бы игры он не играл, девушка чувствовала, что перед ней – тот самый человек.

Страница 38