Размер шрифта
-
+

Домой возврата нет - стр. 114

– А я не знаю, миссис Джек, – медленно, словно бы с недоумением ответила Нора. – Наверно, мисс Эдит его потеряла.

– Как это потеряла! Не говорите глупостей! – вне себя закричала миссис Джек. – Как она могла его потерять? Она никуда не уезжала. Она все время здесь. И платье тоже было здесь, еще неделю назад висело в шкафу. Как это можно потерять платье? – нетерпеливо крикнула она. – Что же, только зазеваешься, и оно само с тебя слезет и куда-то уйдет? – съязвила она. – Ничего мисс Эдит не теряла, вы это и сами понимаете. Кто-то его взял.

– Да, мэм, – покорно согласилась Нора. – Вот и я так думаю. Верно, кто-нибудь сюда забрался, пока вас не было дома, и стащил его. – Она горестно покачала головой. – Я вам так скажу, нынче прямо и не знаешь, кому верить, – изрекла она нравоучительно. – Одна моя подружка, она служит у важных людей, так она мне вчера только рассказывала, приходит к ним какой-то, вроде швабры продает, полы мыть, и вот уговаривает, – я, мол, покажу, как ваши полы мыть; и такой, подружка говорит, славный паренек, с виду такой чистенький, любо поглядеть. Вот ей-богу, говорит, – это я вам в точности ее слова передаю, миссис Джек, – как они мне после сказали, чего он у них натворил, я прямо ушам своим не поверила. Будь он мне родной брат, я и то бы так не удивилась, говорит. Так что, сами понимаете…

– О, господи, Нора! – Миссис Джек сердито, нетерпеливо отмахнулась. – Что за вздор вы несете? Кто это может войти, чтоб его не заметили? Вы и другие девушки весь день дома, попасть к нам можно только лифтом или с черного хода, и вам видно всех, кто приходит. И уж если к нам полез бы вор, так не ради какого-то одного платья, сами понимаете. Вор бы взял деньги или драгоценности, во всяком случае что-нибудь ценное, что можно продать.

– А я вам вот что скажу, – возразила Нора. – Помните, на той неделе приходил мастер чинить холодильник. Я еще тогда сказала Мэй, не нравится он мне, говорю. Какое-то, говорю, у него лицо нехорошее. Ты, говорю, за ним присматривай, потому как…

– Нора!!

Голос хозяйки прозвучал так резко, что горничная мигом прикусила язык, быстро глянула на нее и замолчала, багровея от злости и стыда. Миссис Джек с жарким негодованием смотрела на нее в упор и наконец не выдержала.

– Слушайте! – крикнула она, вне себя от ярости. – Это же просто свинство, как вы все себя ведете! Мы всегда так хорошо к вам относились, а вы… – Она заговорила мягче, с жалостью: – Во всем Нью-Йорке нет другого дома, где с горничными обращались бы так хорошо, как с вами.

– Так разве я не понимаю, миссис Джек, – охотно, чуть ли не весело отозвалась Нора, но взгляд ее оставался угрюмо-враждебным. – Я то же самое говорю. Я ж сама только вчерашний день Джейни говорила, мы, говорю, счастливые, что верно, то верно. Я, говорю, ни у кого другого не хотела б служить, только у миссис Джек. Двадцать лет, говорю, я в этом доме, и никогда от ней худого слова не слыхала. Лучше них, говорю, нет людей на свете, всякой девушке повезло, кто у них служит! А как же! – увлекаясь, с жаром вскричала Нора. – Или, может, я не знаю, что вы за люди – мистер Джек, и мисс Эдит, и мисс Элма? Да я ради вас хоть сейчас в лепешку расшибусь.

Страница 114