Долина папоротников - стр. 19
– Это Хопкинс тебе рассказал? Приврал, верно, для красочности.
– Нет, – Кэтти головой замотала, – Джон не такой. Он богом клянется, что это был оборотень, а такими вещами не шутят, мисс Лиззи. – И так крепко вцепилась ей в руку, что девушка едва удержалась от вскрика. И не поворотила в сторону дома...
И только близость намеченной цели заставила ее проделать последние несколько ярдов…
Они замерли на противоположной стороне улицы и всмотрелись в темные окна комнат на втором этаже. Лиззи не знала их точного расположения, но полагала, гостиная выходит окнами на главную улицу, и, если не видно огня, значит, хозяин почивает в своей постели.
В окнах самой миссис Паттерсон горела свеча... Впрочем, это не имело значения: Лиззи всего лишь предстояло подняться по боковой лестнице (к комнатам капитана вел отдельный вход с улицы) и вставить ключ в замочную скважину. Дело одной минуты, если подумать... Лиззи надвинула на лицо капюшон старенького, давно вышедшего из моды, но в данном случае абсолютно незаменимого плаща, и пошла через улицу.
– Возвращайтесь скорее, – пропищала Кэтти испуганным голоском. – Я жуть как боюсь оставаться одна!
Лиззи и сама дрожала от страха, правда, несколько по другому поводу: зажатый в ладони ключ казался раскаленным от жара ее собственного тела. Мысли метались одна отчаяннее другой... Колени вдруг ослабели. В горле враз пересохло... Она ступила на нижнюю ступень лестницы и выдохнула страх облачком белого пара.
Отступать некуда...
Сейчас или никогда.
Она поднялась на самый верх и прислушалась: мерещится ей от страха или там слышны голоса? Мерещится, должно быть... Она выпростала из-под плаща потную руку и осторожно, стараясь не коснуться замочной скважины, вставила в нее злополучный ключ. Тот вошел просто, словно только того и ждал, а вот проворачиваться не желал. Первая волна радости сменилась отчаянием и... ужасом: за дверью раздались шаги.
Лиззи дернула ключ – он не поддался, его заклинило в механизме.
В этот момент дверь и открылась...
– Кто здесь? – услышала она голос старухи Паттерсон. – Что вам здесь надо?
Девушку обдало кипятком и приморозило к полу одновременно. Нет бы развернуться и убежать, бросить и ключ, и свои нелепейшие фантазии, приведшие ее в это место, – все это, а не стоять соляным столбом, наблюдая за росчерком света из соседней комнаты. Тот пролегал через всю прихожую, желтый, слегка подрагивающий, и Лиззи заметила темную тень, перекрывшую его на мгновение.
– Миссис Паттерсон, что происходит?
Женщина схватила Лиззи за руку.
– Вот, сэр, воришку поймала. Она копошилась в вашем замке! – и указала на застрявший в замочной скважине ключ.