Дикарка у варваров. Песнь Пылающих Степей - стр. 13
— Чему радуешься? — я тоже приподнялась на локтях, не обращая внимания на соскользнувший с плеч дээл, заботливо наброшенный на меня.
Тургэн улыбнулся ещё лучистее.
— Если все наши ссоры будут заканчиваться так...
— Это была не ссора, — фыркнула я. — Если бы ссорились по-настоящему...
— Что? Оторвала бы мне оба уха? Очир как-то рассказывал, ты грозилась сделать это с ним!
— Как ты волнуешься за свои уши! — ласково скользнув пальцами по щеке супруга, я немного повернула его голову и, отодвинув смоляные волосы, "оголила" ухо. Ранка была небольшой, кровь уже засохла. Проведя кончиками пальцев по мочке, я приподнялась и легко коснулась её губами. Тургэн судорожно выдохнул. Тут же стиснув мои плечи, снова опрокинул меня на шкуры и горячо прошептал:
— Если будешь так залечивать раны, можешь калечить меня и дальше!
— Оторванные уши можно спрятать под волосами, — улыбнулась я. — В следующий раз скажу Хедвиг, чтобы целилась в нос...
— Или в губы... — подсказал он, приникая поцелуем к моим.
Но тут за стеной юрты послышался шум, на который никто из нас не обратил внимания, а за шумом — голос Гуюга:
— Принц Тургэн, принцесса Юй Лу!
— Побрали бы их слуги Эрлика! — раздражённо прошипел мой благоверный. — Совсем забыл про совет...
— И я забыла! — ужаснулась я. — Мы опоздали?!
— Кажется, да... Жди снаружи, Гуюг! — муженёк мгновенно оказался на ногах и протянул руку мне.
— Думаешь, не смогу подняться без твоей помощи? — прищурилась я, но подала ему руку.
Дёрнув к себе, Тургэн обвил руки вокруг моей талии и заговорщицки шепнул:
— После совета продолжим?
— Сейчас ты был ранен, мне стало тебя жаль, — выскользнув из его объятий, я наклонилась за небрежно отброшенной одеждой. — А после совета...
— Хочешь, чтобы подставил этой разбойнице и второе ухо?
— Принц Тургэн! Великий хан ждёт, — уже другой голос — Бухи, одного из командующих торгутами — воинами дневной стражи.
— Сейчас! — гневно отозвался Тургэн, поспешно натягивая одежду.
— Ну и влетит нам от твоего отца! — вздохнула я. — Но, если что, виноват во всём ты!
— Каким образом? — возмутился Тургэн. — Ты противишься воле мужа, натравливаешь на него, то есть, меня эту... шулмас в образе птицы, а я ещё и виноват!
— Не пытался бы нарушить обещание, ничего бы не было, — я справилась с последней застёжкой. — Только попробуй снова заговорить о том, чтобы я оставалась в стороне от сражений!
— Угроза принцу крови приравнивается к государственной измене, или не знаешь этого, сэму? — ласково проворковал Тургэн.
Притиснув меня к себе, коротко прижался губами к моим и, тут же развернувшись, вышел из юрты. Я поспешила за ним, на ходу пригладив волосы, хотя вряд ли это помогло — вид наверняка встрёпанный. Но, вылетев за пределы юрты, постаралась казаться невозмутимой и с трудом удержалась, чтобы не стукнуть Гуюга, даже не пытавшегося скрыть улыбку. Когда мы подошли к юрте, в которой проходил военный совет, воздух зазвенел от призывного "ххек-ххек-ххек", но, с тоской глянув на "падающую" ко мне с неба Хедвиг, я мысленно вздохнула: