Размер шрифта
-
+

Дикарка у варваров. Песнь Пылающих Степей - стр. 12

Ты — нет! Потому что... вообще ни о чём в тот момент не думаешь!

— И ты, конечно, знаешь, что происходит в моей голове, потому что "наблюдал за мной много раз", горе-менталист!

— Кто? — на мгновение растерялся Тургэн.

Но я уже резко выбросила вперёд руку, будто призывала в атаку легионы, и скомандовала хищно кружившей над нами Хедвиг:

— Ату его!

Девочка откликнулась на команду незамедлительно, с победным кличем налетев на супруга, не ожидавшего нападения.

— Точно вырву перья! — разозлился он, размахивая руками, но на белокрылую хищницу это не производило никакого впечатления.

— Левое ухо, правое ухо, нос, темя! — вне себя от ярости, мысленно приказывала я, и Хедвиг ловко атаковала со всех сторон.

— Да что с ней?! — в очередной раз попытавшись отбиться, Тургэн повернулся ко мне боком... и я тут же подняла согнутую в локте руку, мысленно приказав Хедвиг:

— Лети ко мне!

По уху моего благоверного сочилась кровь, каплями срываясь с мочки. Я не сдерживалась, и ярость передалась моей питомице, а та сдерживаться тоже не привыкла и "кусанула" принца по-настоящему. Но вид крови, которую я, можно сказать, пролила собственной рукой, подействовал отрезвляюще — меня охватило раскаяние. Подбросив Хедвиг вверх, я с виноватым видом метнулась к Тургэну, смотревшему на меня, как князь Гвидон, наверное, смотрел на скинувшую перья царевну-лебедь.

— Юй Лу, ты... управляешь ею?

— Сам ведь говорил, у нас одна душа на двоих, — я бережно коснулась его окровавленного уха. — Прости... не собиралась заходить так далеко...

Тургэн молча перехватил мою руку, стиснув запястье.

— Мне правда очень жаль, — искренне повинилась я. — Но, если снова заговоришь о том, чтобы я не участвовала в бит...

Но Тургэн уже дёрнул меня к себе и исступлённым поцелуем впился в мои губы. А я... не менее исступлённо отозвалась на поцелуй, мгновенно забыв о только что кипевшей во мне ярости. Обвив руками шею мужа, притиснулась к нему всем телом, и так, не отрываясь друг от другам мы ввалились в юрту и рухнули на шкуры...

_________________________

Мои дорогие читатели, приглашаю вас в мою группу в ВК: "Ирина Тигиева. Книги Фэнтези и Фантастика". В группе вы найдёте всю информацию о моём творчестве, визуализацию героев, юмор и многое другое. Жду! Ваша Ирина

__________

[1] У — нательная китайская одежда.

[2] Даопао — верхняя одежда даосских монахов.

3. Глава 3

Лёгкое дуновение на щеке... Я приоткрыла глаза и тут же "наткнулась" на счастливый взгляд Тургэна. Оперевшись на локоть, он таращился на меня из-под полуопущенных ресниц. Лицо — довольное, на губах — улыбка.

Страница 12